Add parallel Print Page Options

Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили[a] египтян в пустыне всяческими наказаниями. Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь!

10 Филистимляне сразились, и исраильтяне были разбиты, потерпев большое поражение. Все разбежались по своим шатрам. Исраил потерял в сражении тридцать тысяч пеших воинов.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 Или: «…от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил…»

Горе нам! Кто избавит нас от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил[a] египтян в пустыне всяческими наказаниями. Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь!

10 Филистимляне сразились, и израильтяне были разбиты, потерпев большое поражение. Все разбежались по своим шатрам. Израиль потерял тридцать тысяч пеших воинов.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 Или: « … от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили … »

We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck(A) the Egyptians with all kinds of plagues(B) in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they(C) have been to you. Be men, and fight!”

10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated(D) and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers.

Read full chapter