Add parallel Print Page Options

Тогава кириатиаримските мъже дойдоха та дигнаха Господния ковчег, и донесоха го в Авинадавовата къща на хълма; и осветиха сина му Елеазара, за да пази Господния ковчег.

И то деня, когато ковчегът бе положен в Кириатиарим, мина се много време - двадесет години; и целият Израилев дом въздишаше за Господа.

И Самуил говори на целия Израилев дом, казвайки: Ако се обръщате от все сърце към Господа, махнете отсред себе си чуждите богове и астартите, та пригответе сърцата си за Господа и само Нему служете; и Той ще ви избави от ръката на филистимците.

Тогава израилтяните махнаха ваалимите и астартите та служеха само на Господа.

После Самуил каза: Съберете целия Израил в Масфа, и ще се помоля за вас Господу.

И тъй събраха се в Масфа, и наляха вода, която изляха пред Господа, и постиха през оня ден, и рекоха там: Съгрешихме на Господа. И Самуил съдеше израилтяните в Масфа.

А като чуха филистимците, че израилтяните се събрали в Масфа, филистимските началници излязоха против Израиля. Като чуха това израилтяните уплашиха се от филистимците.

И израилтяните рекоха на Самуила: Не преставай да викаш за нас към Господа нашия Бог, за да ни избави от ръката на филистимците.

За това, Самуил взе едно млечниче агне, та го принесе цяло всеизгаряне Господу; и Самуил извика към Господа за Израиля, и Господ го послуша;

10 защото, когато принасяше Самуил всеизгарянето, понеже филистимците се приближиха да се бият с Израиля, в същия ден Господ гръмна със силен гръм върху филистимците и ги смути; и те бяха поразени пред Израиля.

11 Израилевите мъже излязоха от Масфа, та гониха филистимците, и поразиха ги до под Вет-хар.

12 Тогава Самуил взе един камък та го постави между Масфа и Сен, и нарече го Евен-езер*, като казваше: До тука ни помогна Господ.

13 Така филистимците бяха покорени и не дойдоха вече в Израилевите предели; и Господната ръка беше против филистимците през всичките дни на Самуила.

14 И градовете, които филистимците бяха превзели от Израиля, бяха повърнати на Израиля, от Акарон до Гет; и Израил освободи техните околности от ръката на филистимците. А между Израиля и аморейците имаше мир.

15 И Самуил съдеше Израиля през всичките дни на живота си.

16 И всяка година той отиваше да обикаля Ветил, Галгал и Масфа, и съдеше Израиля във всички тия места;

17 а после се връщаше в Рама, защото домът му беше там, па и там съдеше Израиля. Там издигна и олтар на Господа.

Revival and Victory at Mizpah

The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh. From[a] the day the ark stayed in Kiriath Jearim, days multiplied and became twenty years[b] while all the house of Israel mourned after Yahweh. And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If with all your heart you are turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths[c] from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of the Philistines.” So the Israelites[d] removed the Baals[e] and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.

Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.” So they gathered to Mizpah and drew water and poured it out before Yahweh. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh!” So Samuel judged the Israelites[f] at Mizpah. Now when the Philistines heard that the Israelites[g] had gathered at Mizpah, the rulers of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites[h] heard of it, they were afraid of the Philistines.[i] Then the Israelites[j] said to Samuel, “You must not cease[k] from crying out to Yahweh our God, so that he will deliver us from the hand of the Philistines.” So Samuel took a single nursing lamb[l] and sacrificed it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him. 10 While[m] Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel. 11 Then the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and they struck them down as far as below Beth Car.

12 So Samuel took a single stone and put it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, “Up to here Yahweh has helped us.” 13 So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The towns[n] which the Philistines had taken from Israel were returned to Israel from Ekron to Gath, and Israel delivered their territories from the hand of the Philistines. Then there was peace between Israel and the Amorites.

The Circuit Ministry of Samuel

15 Samuel judged Israel all the days of his life. 16 He used to go on the circuit from year to year.[o] He went around Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all these places. 17 Then he returned[p] to Ramah, because his house was there, and there he judged Israel, and he built an altar to Yahweh there.

Footnotes

  1. 1 Samuel 7:2 Literally “And it happened from”
  2. 1 Samuel 7:2 Literally “and the days were numerous, and they were twenty years”
  3. 1 Samuel 7:3 Hebrew plural “Ashtaroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al)
  4. 1 Samuel 7:4 Literally “sons/children of Israel”
  5. 1 Samuel 7:4 Hebrew plural “Be’alim” (Ba’al was a major Canaanite deity)
  6. 1 Samuel 7:6 Literally “sons/children of Israel”
  7. 1 Samuel 7:7 Literally “sons/children of Israel”
  8. 1 Samuel 7:7 Literally “sons/children of Israel”
  9. 1 Samuel 7:7 Literally “and they were afraid from (= because of) the presence of the Philistines”
  10. 1 Samuel 7:8 Literally “sons/children of Israel”
  11. 1 Samuel 7:8 Literally “You must not be silent from us”
  12. 1 Samuel 7:9 Literally “lamb of milk”
  13. 1 Samuel 7:10 Literally “And it happened”
  14. 1 Samuel 7:14 Or “cities”
  15. 1 Samuel 7:16 Literally “from what is required year in year”
  16. 1 Samuel 7:17 Literally “and his return was