Add parallel Print Page Options

Стар човек не изобличавай, а увещавай го като баща, по-младите като братя,

старите жени като майки, по-младите като сестри - със съвършена чистота.

Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.

Но ако някоя вдовица има чада или внуци, те нека се учат първо да показват благочестие към домашните си и да отдават дължимото на родителите си; защото това е угодно пред Бога.

А която е истинска вдовица и е останала сама, тя се надява на Бога и постоянствува в молби и в молитви нощем и денем;

но оная, която живее сладострастно, жива е умряла.

Заръчвай и това, за да бъдат непорочни.

Но ако някой не промишлява за своите, а най-вече за домашните си, той се е отрекъл от вярата, и от безверник е по-лош.

Да се записва само такава вдовица, която не е по-долу от шестдесет години, <която е била> на един мъж жена,

10 известна по добрите си дела: ако е отхранила чада, ако е приемала странни, ако е умивала нозете на светии, ако е помагала на страдащи, ако се е предавала на всякакво добро дело.

11 А по-младите вдовици не приемай, защото, когато страстите им ги отвърнат от Христа, искат да се омъжват,

12 та падат под осъждане, защото са се пометнали от първото си убеждение.

13 А при това, те навикват <да стоят> празни, да ходят от къща в къща, и не само <да бъдат> празни, но и бъбриви, като се месят в чужди работи и говорят това, което не трябва <да се говори>.

14 По тая причина, искам по-младите <вдовици> да се омъжват, да раждат деца, да управляват дом, да не дават никаква причина на противника да хули;

15 защото някои вече са се отклонили и отишли подир сатана.

16 Ако някой вярващ, <мъж или жена>, има <сродници> вдовици, нека си ги пригледват, та църквата да се не обременява, за да може да пригледва истинските вдовици.

17 Презвитерите които управляват добре, нека се удостояват с двойна почит, особено ония, които се трудят в словото и поучението,

18 защото писанието казва: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее"; и: "Работникът заслужа заплатата си".

19 Против презвитер не приемай обвинение, освен <ако е нанесено> от двама или трима свидетели.

20 Ония, които съгрешават, изобличавай пред всички, та и другите да имат страх.

21 Пред Бога, пред Христа Исуса и пред избраните ангели ти заръчвам да пазиш тия <заповеди> без предразсъдък и нищо да не вършиш с пристрастие.

22 Не прибързвай да ръкополагаш никого, нито участвувай в чужди грехове. Пази себе си чист.

23 Не пий вече <само> вода, но употребявай малко вино за стомаха си и за честите си боледувания.

24 Греховете на някои човеци са явни и предварят ги на съда; а на някои идат отпосле.

25 Така и добрите дела <на някои> са явни; а ония, които не са, не могат да се укрият <за винаги>.

Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers, older women as mothers, and the younger women as sisters with all purity.

The Support of Widows

Support[a] widows(A) who are genuinely in need. But if any widow has children or grandchildren, let them learn to practice godliness toward their own family first and to repay their parents, for this pleases God. The widow who is truly in need and left all alone has put her hope in God(B) and continues night and day in her petitions and prayers; however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.(C) Command this also, so that they will be above reproach. But if anyone does not provide(D) for his own family, especially for his own household, he has denied the faith(E) and is worse than an unbeliever.

No widow is to be enrolled on the list for support unless she is at least sixty years old, has been the wife of one husband, 10 and is well known for good works(F)—that is, if she has brought up children, shown hospitality,(G) washed the saints’ feet,(H) helped the afflicted,(I) and devoted herself to every good work.(J) 11 But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry(K) 12 and will therefore receive condemnation(L) because they have renounced their original pledge. 13 At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips(M) and busybodies, saying things they shouldn’t say. 14 Therefore, I want younger women to marry,(N) have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.(O) 15 For some have already turned away(P) to follow Satan. 16 If any[b] believing woman has widows in her family, let her help them. Let the church not be burdened, so that it can help widows in genuine need.

Honoring the Elders

17 The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honor,[c] especially those who work hard(Q) at preaching and teaching. 18 For the Scripture says: Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,[d](R) and, “The worker is worthy of his wages.”(S)

19 Don’t accept an accusation against an elder unless it is supported by two or three witnesses.(T) 20 Publicly rebuke those who sin, so that the rest will be afraid. 21 I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to observe(U) these things without prejudice, doing nothing out of favoritism. 22 Don’t be too quick to appoint[e](V) anyone as an elder, and don’t share in the sins of others. Keep yourself pure.(W) 23 Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses. 24 Some people’s sins are obvious, preceding them to judgment,(X) but the sins of others surface[f] later. 25 Likewise, good works are obvious, and those that are not obvious cannot remain hidden.

Footnotes

  1. 5:3 Lit Honor
  2. 5:16 Other mss add believing man or
  3. 5:17 Or of respect and remuneration
  4. 5:18 Dt 25:4
  5. 5:22 Lit to lay hands on
  6. 5:24 Lit follow