Първо Коринтяни 3
1940 Bulgarian Bible
3 И аз, братя, не можах да говоря на вас, като на духовни, но като на плътски, като на младенци в Христа.
2 С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте <да го приемете>, а и сега още не можете.
3 Понеже и досега сте плътски; защото, докато има между вас завист и разпра, не сте ли плътски, и не постъпвате ли по човешки?
4 Защото кога един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли <като> човеци <слаби?>
5 Какво е, прочее, Аполос, и какво е Павел? <Те са> служители, чрез които повярвахте, и то както Господ е дал на всеки <от тях>.
6 Аз насадих, Аполос напои, но Господ <прави да> расте.
7 И тъй, нито който сади е нещо, нито който пои, а Господ, Който <прави да> расте.
8 Прочее, тоя, който сади, и тоя, който пои, са равни, обаче, всеки според своя труд ще получи своята награда;
9 защото сме съработници на Бога, <като> вие сте Божия нива, Божие здание.
10 Според дадената ми Божия благодат, като изкусен строител аз положих основа; а друг гради на нея. Но всеки нека внимава как гради на нея.
11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос.
12 И ако някой гради на основата злато, сребро, скъпоценни камъни, дърва, сено, слама,
13 всекиму работата ще стане явна <каква е;> защото <Господният> ден ще я изяви, понеже тя чрез огън се открива; и самият огън ще изпита работата на всекиго каква е.
14 Тоя, комуто работата, която е градил, устои, ще получи награда.
15 А тоя, комуто работата изгори, ще претърпи загуба; а сам той ще се избави, но тъй като през огън.
16 Не знаете ли, че сте храм на Бога, и <че> Божият Дух живее във вас?
17 Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който <храм> сте вие.
18 Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според тоя век, нека стане глупав за да бъде мъдър.
19 Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъдрите в лукавството им";
20 и пак: "Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни".
21 Затова никой да се не хвали с човеците. Защото всичко е ваше:
22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;
23 а вие сте Христови, а Христос Божий.
Първо Коринтяни 3
Bulgarian Bible
3 И аз, братя, не можах да говоря на вас, като на духовни, но като на плътски, като на младенци в Христа.
2 С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте да го приемете, а и сега още не можете.
3 Понеже и досега сте плътски; защото, докато има между вас завист и разпра, не сте ли плътски, и не постъпвате ли по човешки?
4 Защото, кога един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли като човеци слаби?
5 Какво е, прочее, Аполос, и какво е Павел? Те са служители, чрез които повярвахте, и то както Господ е дал на всеки от тях.
6 Аз насадих, Аполос напои, но Господ прави да расте.
7 И тъй, нито който сади е нещо, нито който пои, а Господ, Който прави да расте.
8 Прочее, тоя, който сади, и тоя, който пои, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;
9 защото сме съработници на Бога, като вие сте Божия нива, Божие здание.
10 Според дадената ми Божия благодат, като изкусен строител аз положих основа; а друг гради на нея.
11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос.
12 И ако някой гради на основата злато, сребро, скъпоценни камъни, дърво, сено, слама,
13 всекиму работата ще стане явна каква е; защото Господният ден ще я изяви, понеже тя чрез огън се открива; и самият огън ще изпита работата на всекиго каква е.
14 Тоя, комуто работата, която е градил, устои, ще получи награда.
15 А тоя, комуто работата изгори, ще претърпи загуба; а сам той ще се избави, но тъй като през огън.
16 Не знаете ли, че сте храм на Бога, и че Божият Дух живее във вас?
17 Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който храм сте вие.
18 Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според тоя век, нека стане глупав за да бъде мъдър.
19 Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъртвите в лукавството им";
20 и пак: "Господ знае, разсъжденията на мъдрите са суетни".
21 Затова никой да се не хвали с човеците. Защото всичко е ваше;
22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;
23 а вие сте Христови, а Христос Божий.
Първо Коринтяни 3
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Следвайте не хората, а Христос
3 Но аз, братя и сестри, в миналото не можех да ви говоря като на хора, които имат Духа, а трябваше да ви говоря като на хора от този свят, като на бебета в Христос. 2 Храних ви с мляко, а не с твърда храна, защото не бяхте готови да я приемете, както и сега не сте готови, 3 понеже сте все още хора от света. Защото щом като между вас има завист и раздори, нима това не показва, че сте хора от света и че постъпвате напълно по човешки? 4 Когато един казва: „Аз принадлежа на Павел“, а друг: „Аз принадлежа на Аполос“, не постъпвате ли като хора от света?
5 Кой е Аполос и кой е Павел? Те са само служители, чрез които вие повярвахте, и извършиха делото си така, както Бог бе възложил на всеки един. 6 Аз посях семето, Аполос го поля, но Бог го направи да порасне. 7 Ето защо, важен е не този, който сее, нито този, който полива, а Бог, който прави посятото да расте. 8 Този, който сее, и този, който полива, работят с една цел и всеки ще получи своята награда според труда си. 9 Ние заедно работим за Бога, а вие сте Божията нива и Божията постройка.
10 Според дарбата, която Бог ми даде, аз поставих основата като мъдър майстор-строител, а друг гради върху нея, но всеки трябва да внимава как гради. 11 Защото никой не може да положи основа, различна от тази, която вече е положена, и тази основа е Исус Христос. 12 Когато хората градят върху тази основа, независимо дали използват злато, сребро, скъпоценни камъни, дърво, сено или слама, 13 работата на всеки ще се види ясно, защото Денят, който ще дойде с огън, ще направи всичко ясно и същият този огън ще изпита работата на всеки, за да определи каква е. 14 И ако работата на някого — онова, което е построил върху основата — издържи, този човек ще получи награда. 15 Ако изгори, този, който го е построил, ще понесе щети, самият той обаче ще се спаси, но така, както се спасява човек, който успява да избяга от горяща сграда.
16 Нима не знаете, че вие сте Божият храм и Божият Дух живее във вас? 17 Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.
18 Не се заблуждавайте! Ако някой сред вас се смята за мъдър според стандартите на този свят, нека стане „глупав“, за да стане наистина мъдър. 19 Защото мъдростта на този свят е глупост в очите на Бога. Писанието казва: „Бог улавя мъдрите в техните хитрувания.“(A) 20 Казано е също: „Господ знае, че мислите на мъдрите са безполезни.“(B) 21 Ето защо никой не трябва да се хвали с хора, защото всичко е ваше: 22 Павел, Аполос и Кифа,[a] светът, животът и смъртта, настоящето и бъдещето. Всичко принадлежи на вас, 23 а вие принадлежите на Христос, който принадлежи на Бога.
Footnotes
- Първо Коринтяни 3:22 Кифа Арамейското име на Петър, един от дванадесетте апостола.
1 Corinthians 3
World English Bible
3 Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ. 2 I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now, 3 for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men? 4 For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” aren’t you fleshly?
5 Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him? 6 I planted. Apollos watered. But God gave the increase. 7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. 8 Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor. 9 For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it. 11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ. 12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw, 13 each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is. 14 If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward. 15 If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
16 Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you? 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”(A) 20 And again, “The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.”(B) 21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours, 22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours, 23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.