Add parallel Print Page Options

港のみやこテサロニケでのパウロの働き

教会かぞくのみんな!

私たちがあなた達の所へ訪問したことは、まったく失敗ではなかった。 だが、そちらへ行く前の私たちはピリピの人たちから虐待ぎゃくたいを受け、恥をかかされ苦しい目にあわされたんだ。もちろん、あなた達もそのことをよく知っていただろう。それにも関わらず次にあなた達へ会いに行くと、そこでも多くの人が私の前で問題を引き起こした。あなた達に最高な知らせグッドニュースを伝えることが出来たのも、私たちに必要な勇気を神が与えてくれたおかげだったからだ。 あなた達にこの最高な知らせグッドニュースを信じるかどうか尋ねたところで、私たちにとって何の得点にもならない。私たちは誰かをだまそうなどと思っていない。 ただ、神に与えられた役割を果たしているだけなのだ。そう!ただそれだけだ!私たちがふさわしい者かどうかを神に試され、その後に信頼できると認められたからこそ、この任務を任されたのだ。つまり私たちは他の誰かのためではなく、神に喜んでもらうために語るのだ!私たちの心に何があるのかは、神だけが分かることだ!

あなた達も知っているとおり、私たちはゴマをすって、あなた達に気に入られようとしたことなど一度もなかった。お金を巻き上げようとしたことも、一度もない。あなた達に対して黙っている隠れた動機があるわけでもない。神がそれを全て知っている。 私たちはみんなを含め、他の誰からも称賛しょうさんや良い評価を得ようとするためにこの働きをしているわけではない。

私たちがキリストの使徒としてみんなの所にいた時、私たちは自分たちの権威を振るって、私たちを助けるようにとあなた達を動かすことも出来ただろう。しかし、そういったことはせず、むしろ優しく寛大な思いを持ってあなた達に接してきた。その姿はまるで自分の子供をケアする母親の姿だっただろう。 心からみんなを愛していたからこそ、私たちは喜んで神から授かった最高な知らせグッドニュースを伝え、またそれだけでは足りず私たちの人生をも分かち合ったのだ。そうした行為は、あなた達のことを本当に心から愛していることを裏付けるだろう。 教会かぞくのみんなよ!私たちが汗水たらしてどれだけ熱心に働いていたか覚えているだろう。最高な知らせグッドニュースを伝えていきながら、朝から晩まで働き、自分たちで生計を立てていた。それは私たちのことであなた達に負担をかけたくなかったからだ。

10 神を信じるあなた達と共にいた時、私たちは正直にいつわりのない思いでみんなと接し、私たちの生き方に間違いがないことを示した。神はもちろん、あなた達もまた、そのことを見て私たちに裏表がないことを知っただろう。

11 父親が自分たちの子供1人1人を可愛がるように、私たちもみんなに同じように接していたことをあなた達も見ていただろう。 12 みんなを励まし、慰め、神のために正しい人生を送るようにと教えていった。神はあなた達を選び、栄光ある神の王国キングダムの一員としてくれたのだ。

13 また、私たちはいつも神に感謝せずにはいられない。それは私たちが最高な知らせグッドニュースを伝えた時、あなた達は私たちからのメッセージを人間の考えとは見なさず、神のことばとして聞き、その真理を受け取ってくれたからだ!事実、これは神のことばであって、信じる者の生活を一変させてくれたのは言うまでもないはずだ! 14 さて、教会かぞくのみんな!あなた達はまるで神を信じているあのユダヤ地方にある多くの教会と同じようだ。あなた達は彼らと同様、自分の地域に住む人々から嫌がらせを受けている。そして同じ苦しみを味わっている。 15 しかも、彼らユダヤ人は王であるイエスを殺し、神の預言者たちも次々と殺していった。そして、今度は私たちをあなた達から離そうとするのだ。彼らの行動は決して神に喜ばれない。彼らは全てを否定し、誰も認めようとはしないのだ。 16 ユダヤ人ではない人々が救われる方法を伝えようとする私たちの働きを、彼らのようなユダヤ人は妨害し、しかも、そうした彼らこそ過ちをどんどん犯し続けるようになっている。そして今、神の怒りが彼らの上に下り、彼らは苦しむこととなるだろう。

勝利の証

17 教会かぞくのみんな!短い間ではあるが、私たちは離れ離れになっている。しかし、私たちがそちらにいなくても、思いと心はみんなと共にある。みんなと再会したいと心から願い、またそれに向けて調整を急いでいる。 18 そう!私たちはあなた達に会いたいと願っているのだ。そして私、パウロはそれを何度か試みた。しかし、悪魔サタンが私たちの行く手を妨げるのだ。 19 あなた達は他の誰よりも私たちに希望と喜びを与えてくれている。あなた達があってこそ、私たちは王であるイエス・キリストが来る時、その勝利をお祝いすることが出来るのだ。 20 そう!あなた達は私たちに栄誉と喜びを与えてくれる人々だ。

Paul’s Ministry in Thessalonica

You know, brothers and sisters, that our visit to you(A) was not without results.(B) We had previously suffered(C) and been treated outrageously in Philippi,(D) as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition.(E) For the appeal we make does not spring from error or impure motives,(F) nor are we trying to trick you.(G) On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel.(H) We are not trying to please people(I) but God, who tests our hearts.(J) You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed(K)—God is our witness.(L) We were not looking for praise from people,(M) not from you or anyone else, even though as apostles(N) of Christ we could have asserted our authority.(O) Instead, we were like young children[a] among you.

Just as a nursing mother cares for her children,(P) so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God(Q) but our lives as well.(R) Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked(S) night and day in order not to be a burden to anyone(T) while we preached the gospel of God to you. 10 You are witnesses,(U) and so is God,(V) of how holy,(W) righteous and blameless we were among you who believed. 11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,(X) 12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy(Y) of God, who calls(Z) you into his kingdom and glory.

13 And we also thank God continually(AA) because, when you received the word of God,(AB) which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe. 14 For you, brothers and sisters, became imitators(AC) of God’s churches in Judea,(AD) which are in Christ Jesus: You suffered from your own people(AE) the same things those churches suffered from the Jews 15 who killed the Lord Jesus(AF) and the prophets(AG) and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone 16 in their effort to keep us from speaking to the Gentiles(AH) so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit.(AI) The wrath of God has come upon them at last.[b]

Paul’s Longing to See the Thessalonians

17 But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought),(AJ) out of our intense longing we made every effort to see you.(AK) 18 For we wanted to come to you—certainly I, Paul, did, again and again—but Satan(AL) blocked our way.(AM) 19 For what is our hope, our joy, or the crown(AN) in which we will glory(AO) in the presence of our Lord Jesus when he comes?(AP) Is it not you? 20 Indeed, you are our glory(AQ) and joy.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:7 Some manuscripts were gentle
  2. 1 Thessalonians 2:16 Or them fully

Paul’s Conduct(A)

For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain. But [a]even after we had suffered before and were spitefully treated at (B)Philippi, as you know, we were (C)bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict. (D)For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit.

But as (E)we have been approved by God (F)to be entrusted with the gospel, even so we speak, (G)not as pleasing men, but God (H)who tests our hearts. For (I)neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a [b]cloak for covetousness—(J)God is witness. (K)Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when (L)we might have (M)made demands (N)as apostles of Christ. But (O)we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children. So, affectionately longing for you, we were well pleased (P)to impart to you not only the gospel of God, but also (Q)our own lives, because you had become dear to us. For you remember, brethren, our (R)labor and toil; for laboring night and day, (S)that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.

10 (T)You are witnesses, and God also, (U)how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; 11 as you know how we exhorted, and comforted, and [c]charged every one of you, as a father does his own children, 12 (V)that you would walk worthy of God (W)who calls you into His own kingdom and glory.

Their Conversion

13 For this reason we also thank God (X)without ceasing, because when you (Y)received the word of God which you heard from us, you welcomed it (Z)not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively (AA)works in you who believe. 14 For you, brethren, became imitators (AB)of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For (AC)you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans, 15 (AD)who killed both the Lord Jesus and (AE)their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God (AF)and are [d]contrary to all men, 16 (AG)forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always (AH)to fill up the measure of their sins; (AI)but wrath has come upon them to the uttermost.

Longing to See Them

17 But we, brethren, having been taken away from you for a short time (AJ)in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire. 18 Therefore we wanted to come to you—even I, Paul, time and again—but (AK)Satan hindered us. 19 For (AL)what is our hope, or joy, or (AM)crown of rejoicing? Is it not even you in the (AN)presence of our Lord Jesus Christ (AO)at His coming? 20 For you are our glory and joy.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:2 NU, M omit even
  2. 1 Thessalonians 2:5 pretext for greed
  3. 1 Thessalonians 2:11 NU, M implored
  4. 1 Thessalonians 2:15 hostile