Elijah Raises the Widow's Son

17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him. 18 And she said to Elijah, (A)“What have you against me, O (B)man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!” 19 And he said to her, “Give me your son.” And he took him from her arms and carried him up into the upper chamber where he lodged, and laid him on his own bed. 20 And he cried to the Lord, “O Lord my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?” 21 (C)Then he stretched himself upon the child three times and cried to the Lord, “O Lord my God, let this child's life[a] come into him again.” 22 And the Lord listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and (D)he revived. 23 And Elijah took the child and brought him down from the upper chamber into the house and delivered him to his mother. And Elijah said, “See, your son lives.” 24 And the woman said to Elijah, (E)“Now I know that you are a man of God, and that the word of the Lord in your mouth is truth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 17:21 Or soul; also verse 22

17 Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing. 18 She said to Elijah, “What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin(A) and kill my son?”

19 “Give me your son,” Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed. 20 Then he cried(B) out to the Lord, “Lord my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?” 21 Then he stretched(C) himself out on the boy three times and cried out to the Lord, “Lord my God, let this boy’s life return to him!”

22 The Lord heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived. 23 Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother(D) and said, “Look, your son is alive!”

24 Then the woman said to Elijah, “Now I know(E) that you are a man of God(F) and that the word of the Lord from your mouth is the truth.”(G)

Read full chapter

Elisha Raises the Shunammite's Son

18 When the child had grown, he went out one day to his father among the reapers. 19 And he said to his father, “Oh, (A)my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.” 20 And when he had lifted him and brought him to his mother, the child sat on her lap till noon, and then he died. 21 And she went up (B)and laid him on the bed of the (C)man of God and shut the door behind him and went out. 22 Then she called to her husband and said, “Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may quickly go to (D)the man of God and come back again.” 23 And he said, “Why will you go to him today? It is neither (E)new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.” 24 Then she saddled the donkey, and she said to her servant, “Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you.” 25 So she set out and came to the man of God (F)at Mount Carmel.

When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite. 26 Run at once to meet her and say to her, ‘Is all well with you? Is all well with your husband? Is all well with the child?’” And she answered, “All is well.” 27 And when she came (G)to the mountain to the man of God, she caught hold of his feet. And Gehazi came to push her away. But the man of God said, “Leave her alone, for she is in bitter distress, and the Lord has hidden it from me and has not told me.” 28 Then she said, “Did I ask my lord for a son? (H)Did I not say, ‘Do not deceive me?’” 29 He said to Gehazi, (I)“Tie up your garment and (J)take my staff in your hand and go. If you meet anyone, (K)do not greet him, and if anyone greets you, do not reply. And (L)lay my staff on the face of the child.” 30 Then the mother of the child said, (M)“As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” So he arose and followed her. 31 Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. Therefore he returned to meet him and told him, “The child (N)has not awakened.”

32 When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed. 33 So he went in and (O)shut the door behind the two of them (P)and prayed to the Lord. 34 Then he went up and lay on the child, putting his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands. And as (Q)he stretched himself upon him, the flesh of the child became warm. 35 Then he got up again and walked once back and forth in the house, and went up (R)and stretched himself upon him. The child sneezed seven times, and the child opened his eyes. 36 Then he summoned Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.” 37 She came and fell at his feet, bowing to the ground. (S)Then she picked up her son and went out.

Read full chapter

18 The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.(A) 19 He said to his father, “My head! My head!”

His father told a servant, “Carry him to his mother.” 20 After the servant had lifted him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died. 21 She went up and laid him on the bed(B) of the man of God, then shut the door and went out.

22 She called her husband and said, “Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.”

23 “Why go to him today?” he asked. “It’s not the New Moon(C) or the Sabbath.”

“That’s all right,” she said.

24 She saddled the donkey and said to her servant, “Lead on; don’t slow down for me unless I tell you.” 25 So she set out and came to the man of God at Mount Carmel.(D)

When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! There’s the Shunammite! 26 Run to meet her and ask her, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’”

“Everything is all right,” she said.

27 When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone! She is in bitter distress,(E) but the Lord has hidden it from me and has not told me why.”

28 “Did I ask you for a son, my lord?” she said. “Didn’t I tell you, ‘Don’t raise my hopes’?”

29 Elisha said to Gehazi, “Tuck your cloak into your belt,(F) take my staff(G) in your hand and run. Don’t greet anyone you meet, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boy’s face.”

30 But the child’s mother said, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So he got up and followed her.

31 Gehazi went on ahead and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, “The boy has not awakened.”

32 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch.(H) 33 He went in, shut the door on the two of them and prayed(I) to the Lord. 34 Then he got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched(J) himself out on him, the boy’s body grew warm. 35 Elisha turned away and walked back and forth in the room and then got on the bed and stretched out on him once more. The boy sneezed seven times(K) and opened his eyes.(L)

36 Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite.” And he did. When she came, he said, “Take your son.”(M) 37 She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.

Read full chapter

20 So Elisha died, and they buried him. Now bands of (A)Moabites used to invade the land in the spring of the year. 21 And as a man was being buried, behold, a marauding band was seen and the man was thrown into the grave of Elisha, and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.

Read full chapter

20 Elisha died and was buried.

Now Moabite raiders(A) used to enter the country every spring. 21 Once while some Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders; so they threw the man’s body into Elisha’s tomb. When the body touched Elisha’s bones, the man came to life(B) and stood up on his feet.

Read full chapter

Jesus Raises a Widow's Son

11 Soon afterward[a] he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. 12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, (A)the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her. 13 And when the Lord saw her, (B)he had compassion on her and (C)said to her, “Do not weep.” 14 Then he came up and touched (D)the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, (E)arise.” 15 And the dead man sat up and began to speak, and Jesus[b] (F)gave him to his mother. 16 Fear seized them all, and (G)they glorified God, saying, (H)“A great prophet has arisen among us!” and (I)“God has visited his people!” 17 And this report about him spread through the whole of Judea and all the surrounding country.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:11 Some manuscripts The next day
  2. Luke 7:15 Greek he

Jesus Raises a Widow’s Son(A)

11 Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. 12 As he approached the town gate, a dead person was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13 When the Lord(B) saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”(C) 15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.

16 They were all filled with awe(D) and praised God.(E) “A great prophet(F) has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”(G) 17 This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.(H)

Read full chapter

52 And all were weeping and (A)mourning for her, but he (B)said, “Do not weep, for (C)she is not dead but (D)sleeping.” 53 And they laughed at him, knowing that she was dead. 54 But (E)taking her by the hand he called, saying, “Child, (F)arise.” 55 And (G)her spirit returned, and she got up at once. And he directed that something should be given her to eat. 56 And her parents were amazed, but (H)he charged them to tell no one what had happened.

Read full chapter

52 Meanwhile, all the people were wailing and mourning(A) for her. “Stop wailing,” Jesus said. “She is not dead but asleep.”(B)

53 They laughed at him, knowing that she was dead. 54 But he took her by the hand and said, “My child, get up!”(C) 55 Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat. 56 Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.(D)

Read full chapter