Greeting

Paul,(A) called as an apostle(B) of Christ Jesus by God’s will,(C) and Sosthenes our brother:(D)

To the church of God at Corinth,(E) to those sanctified(F) in Christ Jesus, called(G) as saints, with all those in every place who call on the name(H) of Jesus Christ our Lord—both their Lord and ours.

Grace to you and peace from God our Father(I) and the Lord Jesus Christ.

Thanksgiving

I always thank(J) my God for you because of the grace of God given to you in Christ Jesus, that you were enriched in him(K) in every way, in all speech and all knowledge.(L) In this way, the testimony about Christ was confirmed among you,(M) so that you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait(N) for the revelation(O) of our Lord Jesus Christ. He will also strengthen you to the end,(P) so that you will be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.(Q) God is faithful;(R) you were called by him(S) into fellowship with his Son,(T) Jesus Christ our Lord.

Read full chapter

Paul, called to be an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and our brother Sosthenes,(C)

To the church of God(D) in Corinth,(E) to those sanctified in Christ Jesus and called(F) to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name(G) of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours:

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(H)

Thanksgiving

I always thank my God for you(I) because of his grace given you in Christ Jesus. For in him you have been enriched(J) in every way—with all kinds of speech and with all knowledge(K) God thus confirming our testimony(L) about Christ among you. Therefore you do not lack any spiritual gift(M) as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.(N) He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless(O) on the day of our Lord Jesus Christ.(P) God is faithful,(Q) who has called you(R) into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.(S)

Read full chapter