Pray for All Men

Therefore I [a]exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men, (A)for kings and (B)all who are in [b]authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and [c]reverence. For this is (C)good and acceptable in the sight (D)of God our Savior, (E)who desires all men to be saved (F)and to come to the knowledge of the truth. (G)For there is one God and (H)one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, (I)who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time, (J)for which I was appointed a preacher and an apostle—I am speaking the truth [d]in Christ and not lying—(K)a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Men and Women in the Church

I desire therefore that the men pray (L)everywhere, (M)lifting up holy hands, without wrath and doubting; in like manner also, that the (N)women adorn themselves in modest apparel, with propriety and [e]moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, 10 (O)but, which is proper for women professing godliness, with good works. 11 Let a woman learn in silence with all submission. 12 And (P)I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. 13 For Adam was formed first, then Eve. 14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. 15 Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:1 encourage
  2. 1 Timothy 2:2 a prominent place
  3. 1 Timothy 2:2 dignity
  4. 1 Timothy 2:7 NU omits in Christ
  5. 1 Timothy 2:9 discretion

Instructions Concerning Prayer

Therefore I exhort first of all that you make supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings for everyone, for kings and for all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceful life in all godliness and honesty, for this is good and acceptable in the sight of God our Savior, who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth. There is one God and one mediator between God and men, the Man Christ Jesus, who gave Himself as a ransom for all. This was the testimony given at the proper time. For this I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ and do not lie), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Therefore I desire that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath or contentiousness. In like manner also, that women clothe themselves in modest clothing, with decency and self-control, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing, 10 but with good works, which is proper for women professing godliness.

11 Let a woman learn in silence with all obedience. 12 I do not permit a woman to teach or to usurp authority over a man, but to be silent. 13 For Adam was formed first, then Eve. 14 And Adam was not deceived, but the woman, being deceived, fell into sin. 15 Yet she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

Instrucciones sobre la oración

Ante todo, exhorto a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias por todos los hombres; por los reyes y por todos los que ocupan altos puestos, para que vivamos con tranquilidad y reposo, y en toda piedad y honestidad. Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador, el cual quiere que todos los hombres sean salvos y lleguen a conocer la verdad. Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, que es Jesucristo hombre, el cual se dio a sí mismo en rescate por todos, de lo cual se dio testimonio a su debido tiempo. Para esto fui constituido predicador y apóstol (digo la verdad en Cristo, no miento), y maestro de los no judíos en la fe y la verdad.(A)

Por tanto, quiero que los hombres oren en todas partes, y levanten manos santas, sin ira ni contienda. Quiero también que las mujeres se vistan con ropa decorosa, con pudor y modestia, y no con peinados ostentosos, ni con oro, ni perlas, ni vestidos costosos,(B) 10 sino con buenas obras, como corresponde a las mujeres que profesan la piedad. 11 Que la mujer aprenda en silencio y con toda sujeción, 12 pues no permito que la mujer enseñe ni ejerza dominio sobre el hombre, sino que guarde silencio. 13 Porque primero fue formado Adán,(C) y después Eva;(D) 14 y el engañado no fue Adán, sino que la mujer, al ser engañada, incurrió en transgresión.(E) 15 Pero se salvará al engendrar hijos, si es que con modestia permanece en la fe, el amor y la santificación.