Font Size
提摩太前书 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
提摩太前书 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱是命令的总归
3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教, 4 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。 5 但命令的总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心、无伪的信心生出来的。
Read full chapter
1 Timothy 1:3-5
King James Version
1 Timothy 1:3-5
King James Version
3 As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
4 Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative