1 Timothy 5:18
King James Version
18 For the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
Read full chapter
1 Timothy 5:18
New International Version
18 For Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,”[a](A) and “The worker deserves his wages.”[b](B)
Footnotes
- 1 Timothy 5:18 Deut. 25:4
- 1 Timothy 5:18 Luke 10:7
Deuteronomy 25:4
King James Version
4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Read full chapter
Deuteronomy 25:4
New International Version
4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.(A)
1 Corinthians 9:14
King James Version
14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Read full chapter
1 Corinthians 9:14
New International Version
14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(A)
1 Corinthians 9:7-10
King James Version
7 Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
8 Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
9 For it is written in the law of Moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Read full chapter
1 Corinthians 9:7-10
New International Version
7 Who serves as a soldier(A) at his own expense? Who plants a vineyard(B) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? 8 Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? 9 For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](C) Is it about oxen that God is concerned?(D) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(E) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(F)
Footnotes
- 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4
Luke 10:7
King James Version
7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
Read full chapter
Luke 10:7
New International Version
7 Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages.(A) Do not move around from house to house.
Matthew 10:10
King James Version
10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
Read full chapter
Matthew 10:10
New International Version
10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(A)
Deuteronomy 24:14-15
King James Version
14 Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.
Read full chapter
Deuteronomy 24:14-15
New International Version
14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.(A) 15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor(B) and are counting on it.(C) Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.(D)
Leviticus 19:13
King James Version
13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Read full chapter
Leviticus 19:13
New International Version
13 “‘Do not defraud or rob(A) your neighbor.(B)
“‘Do not hold back the wages of a hired worker(C) overnight.(D)
James 4:5
King James Version
5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Read full chapter
James 4:5
New International Version
5 Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us[a]?(A)
Footnotes
- James 4:5 Or that the spirit he caused to dwell in us envies intensely; or that the Spirit he caused to dwell in us longs jealously
Romans 10:11
King James Version
11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Read full chapter
Romans 10:11
New International Version
Footnotes
- Romans 10:11 Isaiah 28:16 (see Septuagint)
Romans 9:17
King James Version
17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Read full chapter
Romans 9:17
New International Version
17 For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”[a](A)
Footnotes
- Romans 9:17 Exodus 9:16
Galatians 3:8
King James Version
8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
Read full chapter
Galatians 3:8
New International Version
8 Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”[a](A)
Footnotes
- Galatians 3:8 Gen. 12:3; 18:18; 22:18
Romans 11:2
King James Version
2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel saying,
Read full chapter
Romans 11:2
New International Version
2 God did not reject his people,(A) whom he foreknew.(B) Don’t you know what Scripture says in the passage about Elijah—how he appealed to God against Israel:
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.