Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

18 Wherefore comfort one another with these words.

Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more. For ye know what [a]charge we gave you through the Lord Jesus. For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication; that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God; that no man [b]transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we [c]forewarned you and testified. For God called us not for uncleanness, but in sanctification. Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.

But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another; 10 for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; 11 and that ye [d]study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you; 12 that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.

13 But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep [e]in Jesus will God bring with him. 15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we that are alive, that are left unto the [f]coming of the Lord, shall in no wise precede them that are fallen asleep. 16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first; 17 then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. 18 Wherefore [g]comfort one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:2 Greek charges.
  2. 1 Thessalonians 4:6 Or, overreach
  3. 1 Thessalonians 4:6 Or, told you plainly
  4. 1 Thessalonians 4:11 Greek be ambitious. See Rom. 15:20 margin.
  5. 1 Thessalonians 4:14 Greek through. Or, will God through Jesus.
  6. 1 Thessalonians 4:15 Greek presence.
  7. 1 Thessalonians 4:18 Or, exhort. 5:11

Furthermore then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received from us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor,

not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles who know not God;

that no man go beyond and defraud his brother in any matter, because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

He therefore that despiseth this, despiseth not man but God, who hath also given unto us His holy Spirit.

But concerning brotherly love, ye have no need that I write unto you, for ye yourselves are taught by God to love one another;

10 and indeed ye do it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we beseech you, brethren, that ye increase more and more,

11 and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,

12 that ye may walk honestly toward those who are outsiders, and that ye may have need of nothing.

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so will God bring with Him those also who sleep in Jesus.

15 For this we say unto you by the Word of the Lord: that we who are alive and remain unto the coming of the Lord, shall not precede those who are asleep.

16 For the Lord Himself shall descend from Heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first;

17 then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so shall we ever be with the Lord.

18 Therefore comfort one another with these words.

A Life Pleasing to God

Finally then, brothers and sisters,[a] we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how[b] you must live and please God (as you are in fact living)[c] that you do so more and more. For you know what commands we gave you through the Lord Jesus. For this is God’s will: that you become holy,[d] that you keep away from sexual immorality, that each of you know how to possess his own body[e] in holiness and honor, not in lustful passion like the Gentiles who do not know God. In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him,[f] because the Lord is the avenger in all these cases,[g] as we also told you earlier and warned you solemnly. For God did not call us to impurity but in holiness. Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority[h] but God, who gives his Holy Spirit to you.

Now on the topic of brotherly love[i] you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another. 10 And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters[j] in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,[k] 11 to aspire to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your own hands, as we commanded you. 12 In this way you will live[l] a decent life before outsiders and not be in need.[m]

The Lord Returns for Believers

13 Now we do not want you to be uninformed,[n] brothers and sisters,[o] about those who are asleep,[p] so that you will not grieve like the rest who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that[q] God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.[r] 15 For we tell you this by the word of the Lord,[s] that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep. 16 For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel,[t] and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. 17 Then we who are alive, who are left,[u] will be suddenly caught up[v] together[w] with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord. 18 Therefore encourage one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
  2. 1 Thessalonians 4:1 sn As you received instruction from us about how (Grk “as you received from us how”). The Greek word translated received is used for accepting instructions passed on as fixed traditions from teacher to follower. Paul speaks in these terms about doctrinal traditions as well as ethical instruction that he passes on to his converts and expects them to keep (cf. 1 Cor 11:2, 23; 15:1-3; Gal 1:9; Phil 4:9; 2 Thess 2:15; 3:6).
  3. 1 Thessalonians 4:1 tc This parenthetical clause is absent in several later witnesses (D2 Ψ 1175 1241 2464vid M al), but it may have been expunged for sounding redundant. The longer text, in this instance, is solidly supported by א A B D* F G 0183vid 0278 33 81 104 326 365 629 al co and should be unquestionably preferred.
  4. 1 Thessalonians 4:3 tn Or “your sanctification.”
  5. 1 Thessalonians 4:4 tn Grk “to gain [or possess] his own vessel.” “Vessel” is most likely used figuratively for “body” (cf. 2 Cor 4:7). Some take it to mean “wife” (thus, “to take a wife for himself” or “to live with his wife”), but this is less likely. See J. Smith, “1 Thess 4:4—Breaking the Impasse,” BBR 10 (Fall 2000), who argues that “vessel” in this context is very likely a euphemism for the sexual organs.
  6. 1 Thessalonians 4:6 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.
  7. 1 Thessalonians 4:6 tn Grk “concerning all these things.”
  8. 1 Thessalonians 4:8 tn Grk “rejecting man.”
  9. 1 Thessalonians 4:9 tn Grk “concerning brotherly love.”
  10. 1 Thessalonians 4:10 tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
  11. 1 Thessalonians 4:10 sn To do so more and more. See a similar phrase in 1 Thess 4:1.
  12. 1 Thessalonians 4:12 tn Grk “that you may live,” continuing the sentence of 4:10b-11.
  13. 1 Thessalonians 4:12 tn Or “not be dependent on anyone”; Grk “and have need of nothing,” “of no one.”
  14. 1 Thessalonians 4:13 tn Grk “ignorant.”
  15. 1 Thessalonians 4:13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
  16. 1 Thessalonians 4:13 tc Most witnesses have the perfect participle κεκοιμημένων here (“who have fallen asleep” [D (F G) Ψ 1241 1505 1881 2464 M al]), but the present participle κοιμωμένων (“who are asleep”) is better supported by early and significant mss (א A B 0278 33 81 1175 1739 al) and should be considered the Ausgangstext. tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “sleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term. This word also occurs in vv. 14 and 15.
  17. 1 Thessalonians 4:14 tn “we believe that” is understood from the first clause of the verse, which is parallel. Grk “so also God will bring.”
  18. 1 Thessalonians 4:14 tn Grk “those who have fallen asleep through Jesus.” It is possible that “through Jesus” describes “bring,” but this gives the unlikely double reference, “through Jesus God will bring them with Jesus.” Instead it describes their “falling sleep,” since through him their death is only sleep and not the threat it once was. Also Christians are those whose total existence—life and death—is in and through and for Christ (1 Cor 8:6).
  19. 1 Thessalonians 4:15 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rhēma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logos tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
  20. 1 Thessalonians 4:16 tn Neither noun in this phrase (ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου, en phōnē archangelou, “with the voice of the archangel”) has the article in keeping with Apollonius’ Canon. Since ἀρχάγγελος (archangelos) is most likely par excellence, both nouns are translated as definite in keeping with Apollonius’ Corollary (see ExSyn 250-51).
  21. 1 Thessalonians 4:17 tc The words οἱ περιλειπόμενοι (hoi perileipomenoi, “[the ones] who are left”) are lacking in F G 0226vid ar b as well as a few fathers, but the rest of the textual tradition has the words. Most likely, the Western mss omitted the words because of perceived redundancy with οἱ ζῶντες (hoi zōntes, “[the ones] who are alive”).
  22. 1 Thessalonians 4:17 tn Or “snatched up.” The Greek verb ἁρπάζω implies that the action is quick or forceful, so the translation supplied the adverb “suddenly” to make this implicit notion clear.
  23. 1 Thessalonians 4:17 tn Or “simultaneously,” but this meaning does not fit as well in the parallel in 5:10.