Add parallel Print Page Options

Now de concerning peri the ho times chronos and kai the ho seasons kairos, brothers adelphos, you have echō no ou need chreia for anything to be written graphō to you hymeis, for gar you oida yourselves autos know oida full well akribōs that hoti the day hēmera of the Lord kyrios will come erchomai like hōs a thief kleptēs by en night nyx. When hotan they are saying legō, “ Peace eirēnē and kai security asphaleia,” it is then tote that sudden aiphnidios destruction olethros will come ephistēmi upon them autos, like hōsper · ho labor pains ōdin upon ho a woman with child en, and kai they will not ou mē escape ekpheugō. But de you hymeis, brothers adelphos, are eimi not ou in en darkness skotos, for that hina · ho day hēmera to take katalambanō you hymeis by surprise katalambanō like hōs a thief kleptēs; for gar you hymeis are eimi all pas sons hyios of light phōs, · kai sons hyios of the day hēmera. We do not ou belong eimi to night nyx or oude darkness skotos. So ara then oun let us not fall asleep katheudō as hōs · ho others loipos do; rather alla let us stay awake grēgoreō and kai be sober nēphō. For gar those ho who sleep katheudō, sleep katheudō at night nyx, and kai those ho who get drunk methyskō, are drunk methyō at night nyx; but de let us hēmeis who belong to eimi the daylight hēmera stay sober nēphō, putting on endyō the breastplate thōrax of faith pistis and kai love agapē, and kai as a helmet perikephalaia the hope elpis of salvation sōtēria. For hoti God theos has not ou appointed tithēmi us hēmeis · ho for eis wrath orgē, but alla to eis obtain peripoiēsis salvation sōtēria through dia · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, 10 who ho died apothnēskō for hyper us hēmeis, so that hina whether eite we are awake grēgoreō or eite asleep katheudō we will come to life zaō together hama with syn him autos. 11 Therefore dio encourage parakaleō one another allēlōn and kai build oikodomeō one heis · ho another heis up, as kathōs indeed kai you are doing poieō.

12 Now de we ask erōtaō you hymeis, brothers adelphos, to respect oida those ho who work tirelessly kopiaō among en you hymeis, · kai care proistēmi for you hymeis in en the Lord kyrios, and kai instruct noutheteō you hymeis; 13 and kai to esteem hēgeomai them autos very highly hyperekperissou in en love agapē because dia of · ho their autos work ergon. Be at peace eirēneuō among en yourselves heautou.

14 Now de we appeal to parakaleō you hymeis, brothers adelphos, admonish noutheteō the ho disorderly ataktos, comfort paramytheomai the ho discouraged oligopsychos, help antechō the ho weak asthenēs, be patient makrothumeō toward pros all pas. 15 See horaō that no one tis pays back apodidōmi anyone tis evil kakos for anti evil kakos, but alla always pantote pursue diōkō what ho is good agathos both kai for eis one another allēlōn and kai for eis all pas. 16 Rejoice chairō at all times pantote, 17 pray proseuchomai without ceasing adialeiptōs, 18 give thanks eucharisteō in en everything pas, for gar this houtos is God’ s theos will thelēma for eis you hymeis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 19 Do sbennymi not quench sbennymi the ho Spirit pneuma, 20 do exoutheneō not scoff at exoutheneō prophetic utterances prophēteia, 21 but de test dokimazō everything pas, hold fast katechō what ho is good kalos, 22 abstain apechō from apo evil ponēros of every pas kind eidos.

23 Now de may the ho God theos of ho peace eirēnē himself autos sanctify hagiazō you hymeis completely holotelēs, and kai may tēreō your hymeis · ho spirit pneuma, · kai · ho soul psychē, and kai · ho body sōma be preserved tēreō completely whole holoklēros and blameless amemptōs at en the ho coming parousia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos. 24 The ho one who calls kaleō you hymeis is faithful pistos, and he hos will surely kai do poieō it.

25 Pray proseuchomai also kai for peri us hēmeis, brothers adelphos.

26 Greet aspazomai all pas the ho brothers adelphos with en a holy hagios kiss philēma.

27 I ask enorkizō you hymeis to swear by the name of the ho Lord kyrios to have this ho letter epistolē read anaginōskō to all pas the ho brothers adelphos.

28 The ho grace charis of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos be with meta you hymeis.

Be Ready for the Lord’s Coming

Now, brothers and sisters, we do not need to write you about times and ·dates [seasons; C related to end-time events]. You know ·very well [accurately] that the ·day the Lord comes again [L day of the Lord; C the time of Christ’s return and the judgments associated with it] will ·be a surprise, like a thief that comes in the night [L come like a thief in the night]. While people are saying, “·We have peace and we are safe [L Peace and safety/security],” they will be destroyed ·quickly [suddenly]. It is like pains that come quickly to a woman having a baby. Those people will not escape. But you, brothers and sisters, are not ·living in darkness [L in darkness], and so that day will not ·surprise you [or overtake you] like a thief. [L For] You are all ·people who belong to the light [L children/sons of the light] and ·who belong to [L children/sons of] the day. We do not belong to the night or to darkness. So we should not be like other people who are sleeping [C spiritually], but we should be ·alert [awake] and ·have self-control [sober]. [L For] Those who sleep sleep at night. Those who get drunk get drunk at night. But we belong to the day, so we should ·control ourselves [be sober]. We should ·wear faith and love to protect us [L put on the breastplate/body armor of faith and love], and the hope of salvation should be our helmet [Is. 59:17]. God did not ·choose [appoint; destine] us ·to suffer his anger [L for wrath] but to ·have [receive; gain; possess] salvation through our Lord Jesus Christ. 10 ·Jesus [L …who] died for us so that we can live together with him, whether we are ·alive [L awake] or ·dead [L asleep] when he comes. 11 So encourage each other and ·give each other strength [build each other up], just as you are doing now.

Final Instructions and Greetings

12 Now, brothers and sisters, we ask you to ·appreciate [acknowledge; respect] those who work hard among you, who ·lead [or care for] you in the Lord and ·teach [instruct; admonish] you. 13 ·Respect [Regard; Esteem] them ·with a very special [or very highly with your] love because of the work they do.

Live in peace with each other. 14 We ·ask [urge; exhort; encourage] you, brothers and sisters, to ·warn [admonish; rebuke] those who ·do not work [are idle; or are undisciplined]. ·Encourage [Comfort] the people who are ·afraid [apprehensive; fainthearted; discouraged]. Help those who are weak. Be patient with everyone. 15 ·Be sure [See to it] that no one pays back ·wrong [evil] for ·wrong [evil], but always ·try to do [strive for; L pursue] what is good for each other and for all people.

16 Always ·be joyful [rejoice]. 17 Pray ·continually [without ceasing], 18 and give thanks ·whatever happens [in all circumstances; in everything]. That is ·what God wants [God’s will] for you in Christ Jesus.

19 Do not ·hold back the work of [stifle; quench; extinguish] the Holy Spirit. 20 Do not treat ·prophecy [L prophecies; C occurring in the church] ·as if it were unimportant [with contempt]. 21 But test everything. ·Keep [Hold on to] what is good, 22 and stay away from ·everything that is [every form/kind of] evil.

23 Now may God himself, the God of peace, ·make you holy in every way [sanctify you completely/through and through]. May your whole self—spirit, soul, and body—be kept ·faultless [blameless] when our Lord Jesus Christ comes. 24 The One who calls you is ·trustworthy [faithful], and he will ·do this [make this happen].

25 Brothers and sisters, pray for us.

26 Greet all ·believers [L the brothers (and sisters)] with a holy kiss. 27 I ·tell [solemnly charge; adjure] you ·by the authority of [or before; or in] the Lord to read this letter to all the believers.

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.