Add parallel Print Page Options

Now de concerning peri the ho times chronos and kai the ho seasons kairos, brothers adelphos, you have echō no ou need chreia for anything to be written graphō to you hymeis, for gar you oida yourselves autos know oida full well akribōs that hoti the day hēmera of the Lord kyrios will come erchomai like hōs a thief kleptēs by en night nyx. When hotan they are saying legō, “ Peace eirēnē and kai security asphaleia,” it is then tote that sudden aiphnidios destruction olethros will come ephistēmi upon them autos, like hōsper · ho labor pains ōdin upon ho a woman with child en, and kai they will not ou mē escape ekpheugō. But de you hymeis, brothers adelphos, are eimi not ou in en darkness skotos, for that hina · ho day hēmera to take katalambanō you hymeis by surprise katalambanō like hōs a thief kleptēs; for gar you hymeis are eimi all pas sons hyios of light phōs, · kai sons hyios of the day hēmera. We do not ou belong eimi to night nyx or oude darkness skotos. So ara then oun let us not fall asleep katheudō as hōs · ho others loipos do; rather alla let us stay awake grēgoreō and kai be sober nēphō. For gar those ho who sleep katheudō, sleep katheudō at night nyx, and kai those ho who get drunk methyskō, are drunk methyō at night nyx; but de let us hēmeis who belong to eimi the daylight hēmera stay sober nēphō, putting on endyō the breastplate thōrax of faith pistis and kai love agapē, and kai as a helmet perikephalaia the hope elpis of salvation sōtēria. For hoti God theos has not ou appointed tithēmi us hēmeis · ho for eis wrath orgē, but alla to eis obtain peripoiēsis salvation sōtēria through dia · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, 10 who ho died apothnēskō for hyper us hēmeis, so that hina whether eite we are awake grēgoreō or eite asleep katheudō we will come to life zaō together hama with syn him autos. 11 Therefore dio encourage parakaleō one another allēlōn and kai build oikodomeō one heis · ho another heis up, as kathōs indeed kai you are doing poieō.

12 Now de we ask erōtaō you hymeis, brothers adelphos, to respect oida those ho who work tirelessly kopiaō among en you hymeis, · kai care proistēmi for you hymeis in en the Lord kyrios, and kai instruct noutheteō you hymeis; 13 and kai to esteem hēgeomai them autos very highly hyperekperissou in en love agapē because dia of · ho their autos work ergon. Be at peace eirēneuō among en yourselves heautou.

14 Now de we appeal to parakaleō you hymeis, brothers adelphos, admonish noutheteō the ho disorderly ataktos, comfort paramytheomai the ho discouraged oligopsychos, help antechō the ho weak asthenēs, be patient makrothumeō toward pros all pas. 15 See horaō that no one tis pays back apodidōmi anyone tis evil kakos for anti evil kakos, but alla always pantote pursue diōkō what ho is good agathos both kai for eis one another allēlōn and kai for eis all pas. 16 Rejoice chairō at all times pantote, 17 pray proseuchomai without ceasing adialeiptōs, 18 give thanks eucharisteō in en everything pas, for gar this houtos is God’ s theos will thelēma for eis you hymeis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 19 Do sbennymi not quench sbennymi the ho Spirit pneuma, 20 do exoutheneō not scoff at exoutheneō prophetic utterances prophēteia, 21 but de test dokimazō everything pas, hold fast katechō what ho is good kalos, 22 abstain apechō from apo evil ponēros of every pas kind eidos.

23 Now de may the ho God theos of ho peace eirēnē himself autos sanctify hagiazō you hymeis completely holotelēs, and kai may tēreō your hymeis · ho spirit pneuma, · kai · ho soul psychē, and kai · ho body sōma be preserved tēreō completely whole holoklēros and blameless amemptōs at en the ho coming parousia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos. 24 The ho one who calls kaleō you hymeis is faithful pistos, and he hos will surely kai do poieō it.

25 Pray proseuchomai also kai for peri us hēmeis, brothers adelphos.

26 Greet aspazomai all pas the ho brothers adelphos with en a holy hagios kiss philēma.

27 I ask enorkizō you hymeis to swear by the name of the ho Lord kyrios to have this ho letter epistolē read anaginōskō to all pas the ho brothers adelphos.

28 The ho grace charis of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos be with meta you hymeis.

The Lord’s coming

We don’t need to write to you about the timing and dates, brothers and sisters. You know very well that the day of the Lord is going to come like a thief in the night. When they are saying, “There is peace and security,” at that time sudden destruction will attack them, like labor pains start with a pregnant woman, and they definitely won’t escape. But you aren’t in darkness, brothers and sisters, so the day won’t catch you by surprise like a thief. All of you are children of light and children of the day. We don’t belong to night or darkness. So then, let’s not sleep like the others, but let’s stay awake and stay sober. People who sleep sleep at night, and people who get drunk get drunk at night. Since we belong to the day, let’s stay sober, wearing faithfulness and love as a piece of armor that protects our body[a] and the hope of salvation as a helmet. God didn’t intend for us to suffer his wrath but rather to possess salvation through our Lord Jesus Christ. 10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him. 11 So continue encouraging each other and building each other up, just like you are doing already.

Final instructions and blessing

12 Brothers and sisters, we ask you to respect those who are working with you, leading you, and instructing you. 13 Think of them highly with love because of their work. Live in peace with each other. 14 Brothers and sisters, we urge you to warn those who are disorderly. Comfort the discouraged. Help the weak. Be patient with everyone. 15 Make sure no one repays a wrong with a wrong, but always pursue the good for each other and everyone else. 16 Rejoice always. 17 Pray continually. 18 Give thanks in every situation because this is God’s will for you in Christ Jesus. 19 Don’t suppress the Spirit. 20 Don’t brush off Spirit-inspired messages, 21 but examine everything carefully and hang on to what is good. 22 Avoid every kind of evil. 23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ’s coming. 24 The one who is calling you is faithful and will do this.

Final greeting

25 Brothers and sisters, pray for us. 26 Greet all the brothers and sisters with a holy kiss. 27 By the Lord’s authority, I order all of you to have this letter read aloud to all the brothers and sisters. 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:8 Or breastplate