Add parallel Print Page Options

Now de concerning peri the ho times chronos and kai the ho seasons kairos, brothers adelphos, you have echō no ou need chreia for anything to be written graphō to you hymeis, for gar you oida yourselves autos know oida full well akribōs that hoti the day hēmera of the Lord kyrios will come erchomai like hōs a thief kleptēs by en night nyx. When hotan they are saying legō, “ Peace eirēnē and kai security asphaleia,” it is then tote that sudden aiphnidios destruction olethros will come ephistēmi upon them autos, like hōsper · ho labor pains ōdin upon ho a woman with child en, and kai they will not ou mē escape ekpheugō. But de you hymeis, brothers adelphos, are eimi not ou in en darkness skotos, for that hina · ho day hēmera to take katalambanō you hymeis by surprise katalambanō like hōs a thief kleptēs; for gar you hymeis are eimi all pas sons hyios of light phōs, · kai sons hyios of the day hēmera. We do not ou belong eimi to night nyx or oude darkness skotos. So ara then oun let us not fall asleep katheudō as hōs · ho others loipos do; rather alla let us stay awake grēgoreō and kai be sober nēphō. For gar those ho who sleep katheudō, sleep katheudō at night nyx, and kai those ho who get drunk methyskō, are drunk methyō at night nyx; but de let us hēmeis who belong to eimi the daylight hēmera stay sober nēphō, putting on endyō the breastplate thōrax of faith pistis and kai love agapē, and kai as a helmet perikephalaia the hope elpis of salvation sōtēria. For hoti God theos has not ou appointed tithēmi us hēmeis · ho for eis wrath orgē, but alla to eis obtain peripoiēsis salvation sōtēria through dia · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, 10 who ho died apothnēskō for hyper us hēmeis, so that hina whether eite we are awake grēgoreō or eite asleep katheudō we will come to life zaō together hama with syn him autos. 11 Therefore dio encourage parakaleō one another allēlōn and kai build oikodomeō one heis · ho another heis up, as kathōs indeed kai you are doing poieō.

12 Now de we ask erōtaō you hymeis, brothers adelphos, to respect oida those ho who work tirelessly kopiaō among en you hymeis, · kai care proistēmi for you hymeis in en the Lord kyrios, and kai instruct noutheteō you hymeis; 13 and kai to esteem hēgeomai them autos very highly hyperekperissou in en love agapē because dia of · ho their autos work ergon. Be at peace eirēneuō among en yourselves heautou.

14 Now de we appeal to parakaleō you hymeis, brothers adelphos, admonish noutheteō the ho disorderly ataktos, comfort paramytheomai the ho discouraged oligopsychos, help antechō the ho weak asthenēs, be patient makrothumeō toward pros all pas. 15 See horaō that no one tis pays back apodidōmi anyone tis evil kakos for anti evil kakos, but alla always pantote pursue diōkō what ho is good agathos both kai for eis one another allēlōn and kai for eis all pas. 16 Rejoice chairō at all times pantote, 17 pray proseuchomai without ceasing adialeiptōs, 18 give thanks eucharisteō in en everything pas, for gar this houtos is God’ s theos will thelēma for eis you hymeis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 19 Do sbennymi not quench sbennymi the ho Spirit pneuma, 20 do exoutheneō not scoff at exoutheneō prophetic utterances prophēteia, 21 but de test dokimazō everything pas, hold fast katechō what ho is good kalos, 22 abstain apechō from apo evil ponēros of every pas kind eidos.

23 Now de may the ho God theos of ho peace eirēnē himself autos sanctify hagiazō you hymeis completely holotelēs, and kai may tēreō your hymeis · ho spirit pneuma, · kai · ho soul psychē, and kai · ho body sōma be preserved tēreō completely whole holoklēros and blameless amemptōs at en the ho coming parousia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos. 24 The ho one who calls kaleō you hymeis is faithful pistos, and he hos will surely kai do poieō it.

25 Pray proseuchomai also kai for peri us hēmeis, brothers adelphos.

26 Greet aspazomai all pas the ho brothers adelphos with en a holy hagios kiss philēma.

27 I ask enorkizō you hymeis to swear by the name of the ho Lord kyrios to have this ho letter epistolē read anaginōskō to all pas the ho brothers adelphos.

28 The ho grace charis of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos be with meta you hymeis.

The Day of the Lord

Now as to the [a]times and dates, [b]brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you. For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord]. But you, [c]believers, [all you who believe in Christ as Savior and acknowledge Him as God’s Son] are not in spiritual darkness [nor held by its power], that the day [of judgment] would overtake you [by surprise] like a thief; for you are all sons of light and sons of day. We do not belong to the night nor to darkness. So then let us not sleep [in spiritual indifference] as the rest [of the world does], but let us keep wide awake [alert and cautious] and let us be sober [self-controlled, calm, and wise]. For those who sleep, sleep at night, and those who are drunk get drunk at night. But since we [believers] belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope and confident assurance of salvation. For God has not destined us to [incur His] wrath [that is, He did not select us to condemn us], but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, 10 who died [willingly] for us, so that whether we are awake (alive) or asleep (dead) [at Christ’s appearing], we will live together with Him [sharing eternal life]. 11 Therefore encourage and comfort one another and build up one another, just as you are doing.

Christian Conduct

12 Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction, 13 and [we ask that you appreciate them and] hold them in the highest esteem in love because of their work [on your behalf]. Live in peace with one another. 14 We [earnestly] urge you, believers, admonish those who are out of line [the undisciplined, the unruly, the disorderly], encourage the timid [who lack spiritual courage], help the [spiritually] weak, be very patient with everyone [always controlling your temper].(A) 15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek that which is good for one another and for all people. 16 Rejoice always and delight in your faith; 17 be unceasing and persistent in prayer; 18 in every situation [no matter what the circumstances] be thankful and continually give thanks to God; for this is the will of God for you in Christ Jesus. 19 Do not quench [subdue, or be unresponsive to the working and guidance of] the [Holy] Spirit. 20 Do not scorn or reject gifts of prophecy or prophecies [spoken revelations—words of instruction or exhortation or warning]. 21 But test [d]all things carefully [so you can recognize what is good]. Hold firmly to that which is good. 22 Abstain from every form of evil [withdraw and keep away from it].

23 Now may the God of peace Himself sanctify you through and through [that is, separate you from profane and vulgar things, make you pure and whole and undamaged—consecrated to Him—set apart for His purpose]; and may your spirit and soul and body be kept complete and [be found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. 24 Faithful and absolutely trustworthy is He who is calling you [to Himself for your salvation], and He will do it [He will fulfill His call by making you holy, guarding you, watching over you, and protecting you as His own].

25 Brothers and sisters, pray for us.

26 Greet all the believers with a holy [e]kiss [as brothers and sisters in God’s family]. 27 I solemnly charge you by the Lord to have this letter read before all the [f]congregation.

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:1 The Greek word here for times refers to the length of time (indicating how long one must wait for something), while the word for dates refers to the particular time that a significant event will happen.
  2. 1 Thessalonians 5:1 Lit brethren.
  3. 1 Thessalonians 5:4 Lit brethren.
  4. 1 Thessalonians 5:21 Or everyone, that is, anyone claiming to be a prophet.
  5. 1 Thessalonians 5:26 Greeting other believers with a kiss on the cheek would be the equivalent of today’s handshake, pat on the back, or casual hug.
  6. 1 Thessalonians 5:27 Lit brethren.