Add parallel Print Page Options

Finally loipos, then oun, brothers adelphos, we ask erōtaō and kai urge parakaleō you hymeis in en the Lord kyrios Jesus Iēsous, that hina as kathōs you received paralambanō from para us hēmeis how pōs you hymeis ought dei to live peripateō so as kai to please areskō God theos ( even as kathōs · kai you are doing peripateō), that hina you do so more perisseuō and more mallon. For gar you know oida what tis commands parangelia we gave didōmi you hymeis by dia the authority of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous.

For gar this houtos is eimi the will thelēma of ho God theos · ho your hymeis sanctification hagiasmos: that you hymeis abstain apechō from apo · ho sexual porneia immorality , that each hekastos of you hymeis learn oida how to maintain control over ktaomai · ho his own heautou vessel skeuos in en holiness hagiasmos and kai honor timē, not with en the passion pathos of lust epithumia, like kathaper · kai the ho Gentiles ethnos who ho do not know oida · ho God theos. No one should sin against hyperbainō or kai take advantage of pleonekteō his autos brother adelphos in en this ho matter pragma, · ho because dioti the Lord kyrios is the avenger ekdikos in peri all pas these houtos things , as kathōs indeed kai we told you hymeis beforehand with kai solemn warning diamartyromai. For gar God theos has not ou called kaleō us hēmeis · ho for epi impurity akatharsia, but alla in en holiness hagiasmos. Consequently toigaroun the ho one who rejects atheteō this is atheteō not ou rejecting atheteō man anthrōpos, but alla · ho God theos, who ho also kai has given didōmi · ho his autos Holy hagios Spirit pneuma · ho to eis you hymeis.

Now de with regard to peri · ho brotherly love philadelphia you have echō no ou need chreia for us to write graphō to you hymeis, for gar you hymeis yourselves autos have been eimi taught by God theodidaktos how eis to love agapaō one another allēlōn. 10 Indeed kai gar you do poieō show love autos toward eis all pas the ho brothers adelphos · ho throughout en holos · ho Macedonia Makedonia, but de we urge parakaleō you hymeis, brothers adelphos, to do so more perisseuō and more mallon. 11 · kai Make it your aim philotimeomai to lead a quiet life hēsychazō, · kai to attend to prassō · ho your own idios affairs , and kai to work ergazomai with ho your hymeis own idios hands cheir, as kathōs we commanded parangellō you hymeis. 12 In this way hina you will live peripateō a proper euschēmonōs life before pros · ho outsiders exō and kai be echō dependent on chreia no one mēdeis.

13 Now de we do not ou want thelō you hymeis to be uninformed agnoeō, brothers adelphos, about peri those ho who are asleep koimaō, so that hina you will not grieve lypeō as kathōs · kai · ho others loipos do who ho have echō no hope elpis. 14 For gar if ei we believe pisteuō that hoti Jesus Iēsous died apothnēskō and kai rose again anistēmi, so houtōs also kai do we believe that · ho God theos will bring agō with syn him autos those ho who have fallen asleep koimaō in dia · ho Jesus Iēsous.

15 For gar this houtos we say legō to you hymeis by en the word logos of the Lord kyrios, that hoti we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai until eis the ho coming parousia of the ho Lord kyrios, will by no means ou precede phthanō those ho who have fallen asleep koimaō, 16 because hoti the ho Lord kyrios himself autos will descend katabainō from apo heaven ouranos with en a cry of command keleusma, with en the voice phōnē of an archangel archangelos, and kai with en the trumpet salpinx of God theos, and kai the ho dead nekros in en Christ Christos will rise anistēmi first prōton. 17 Then epeita we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai, will be caught up harpazō in en the clouds nephelē together hama with syn them autos to eis meet apantēsis the ho Lord kyrios in eis the air aēr. And kai so houtōs we will be eimi forever pantote with syn the Lord kyrios. 18 So hōste encourage parakaleō one another allēlōn with en · ho these houtos words logos.

Sanctification and Love

(A)Finally then, (B)brothers and sisters, we request and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us as to how you ought to [a](C)walk and (D)please God (just as you actually do [b]walk), that you (E)excel even more. For you know what instructions we gave you [c]by the authority of the Lord Jesus. For this is the will of God, your sanctification; that is, that you (F)abstain from sexual immorality; that (G)each of you know how to [d]possess his own [e](H)vessel in sanctification and (I)honor, not in [f](J)lustful passion, like the Gentiles who (K)do not know God; and that no one violate the rights and (L)take advantage of his brother or sister (M)in the matter, because (N)the Lord is the avenger in all these things, just as we also (O)told you previously and solemnly warned you. For (P)God has not called us for [g](Q)impurity, but in sanctification. Therefore, the one who rejects this is not rejecting man, but the God who (R)gives His Holy Spirit to you.

Now as to the (S)love of the brothers and sisters, you (T)have no need for anyone to write to you, for you yourselves are (U)taught by God to love one another; 10 for indeed (V)you practice it toward all the brothers and sisters who are in all Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to (W)excel even more, 11 and to make it your ambition (X)to lead a quiet life and (Y)attend to your own business and (Z)work with your hands, just as we instructed you, 12 so that you will [h](AA)behave properly toward (AB)outsiders and [i](AC)not be in any need.

Those Who Died in Christ

13 But (AD)we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who [j](AE)are asleep, so that you will not grieve as indeed (AF)the rest of mankind do, who have (AG)no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose from the dead, (AH)so also God will bring with Him (AI)those who have fallen asleep [k]through Jesus. 15 For we say this to you (AJ)by the word of the Lord, that (AK)we who are alive [l]and remain until (AL)the coming of the Lord will not precede (AM)those who have fallen asleep. 16 For the Lord (AN)Himself (AO)will descend from heaven with a [m](AP)shout, with the voice of (AQ)the archangel and with the (AR)trumpet of God, and (AS)the dead in Christ will rise first. 17 Then (AT)we who are alive, who remain, will be (AU)caught up together with them (AV)in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always (AW)be with the Lord. 18 Therefore, [n]comfort one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:1 Or conduct yourselves
  2. 1 Thessalonians 4:1 Or conduct yourselves
  3. 1 Thessalonians 4:2 Lit through the Lord
  4. 1 Thessalonians 4:4 Or acquire
  5. 1 Thessalonians 4:4 I.e., body; or wife
  6. 1 Thessalonians 4:5 Lit passion of lust
  7. 1 Thessalonians 4:7 I.e., moral corruption
  8. 1 Thessalonians 4:12 Lit walk
  9. 1 Thessalonians 4:12 Lit have need of nothing
  10. 1 Thessalonians 4:13 I.e., have died
  11. 1 Thessalonians 4:14 I.e., as believers
  12. 1 Thessalonians 4:15 Lit who
  13. 1 Thessalonians 4:16 Or cry of command
  14. 1 Thessalonians 4:18 Or encourage