Add parallel Print Page Options

Finally loipos, then oun, brothers adelphos, we ask erōtaō and kai urge parakaleō you hymeis in en the Lord kyrios Jesus Iēsous, that hina as kathōs you received paralambanō from para us hēmeis how pōs you hymeis ought dei to live peripateō so as kai to please areskō God theos ( even as kathōs · kai you are doing peripateō), that hina you do so more perisseuō and more mallon. For gar you know oida what tis commands parangelia we gave didōmi you hymeis by dia the authority of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous.

For gar this houtos is eimi the will thelēma of ho God theos · ho your hymeis sanctification hagiasmos: that you hymeis abstain apechō from apo · ho sexual porneia immorality , that each hekastos of you hymeis learn oida how to maintain control over ktaomai · ho his own heautou vessel skeuos in en holiness hagiasmos and kai honor timē, not with en the passion pathos of lust epithumia, like kathaper · kai the ho Gentiles ethnos who ho do not know oida · ho God theos. No one should sin against hyperbainō or kai take advantage of pleonekteō his autos brother adelphos in en this ho matter pragma, · ho because dioti the Lord kyrios is the avenger ekdikos in peri all pas these houtos things , as kathōs indeed kai we told you hymeis beforehand with kai solemn warning diamartyromai. For gar God theos has not ou called kaleō us hēmeis · ho for epi impurity akatharsia, but alla in en holiness hagiasmos. Consequently toigaroun the ho one who rejects atheteō this is atheteō not ou rejecting atheteō man anthrōpos, but alla · ho God theos, who ho also kai has given didōmi · ho his autos Holy hagios Spirit pneuma · ho to eis you hymeis.

Now de with regard to peri · ho brotherly love philadelphia you have echō no ou need chreia for us to write graphō to you hymeis, for gar you hymeis yourselves autos have been eimi taught by God theodidaktos how eis to love agapaō one another allēlōn. 10 Indeed kai gar you do poieō show love autos toward eis all pas the ho brothers adelphos · ho throughout en holos · ho Macedonia Makedonia, but de we urge parakaleō you hymeis, brothers adelphos, to do so more perisseuō and more mallon. 11 · kai Make it your aim philotimeomai to lead a quiet life hēsychazō, · kai to attend to prassō · ho your own idios affairs , and kai to work ergazomai with ho your hymeis own idios hands cheir, as kathōs we commanded parangellō you hymeis. 12 In this way hina you will live peripateō a proper euschēmonōs life before pros · ho outsiders exō and kai be echō dependent on chreia no one mēdeis.

13 Now de we do not ou want thelō you hymeis to be uninformed agnoeō, brothers adelphos, about peri those ho who are asleep koimaō, so that hina you will not grieve lypeō as kathōs · kai · ho others loipos do who ho have echō no hope elpis. 14 For gar if ei we believe pisteuō that hoti Jesus Iēsous died apothnēskō and kai rose again anistēmi, so houtōs also kai do we believe that · ho God theos will bring agō with syn him autos those ho who have fallen asleep koimaō in dia · ho Jesus Iēsous.

15 For gar this houtos we say legō to you hymeis by en the word logos of the Lord kyrios, that hoti we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai until eis the ho coming parousia of the ho Lord kyrios, will by no means ou precede phthanō those ho who have fallen asleep koimaō, 16 because hoti the ho Lord kyrios himself autos will descend katabainō from apo heaven ouranos with en a cry of command keleusma, with en the voice phōnē of an archangel archangelos, and kai with en the trumpet salpinx of God theos, and kai the ho dead nekros in en Christ Christos will rise anistēmi first prōton. 17 Then epeita we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai, will be caught up harpazō in en the clouds nephelē together hama with syn them autos to eis meet apantēsis the ho Lord kyrios in eis the air aēr. And kai so houtōs we will be eimi forever pantote with syn the Lord kyrios. 18 So hōste encourage parakaleō one another allēlōn with en · ho these houtos words logos.

Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more. For ye know what [a]charge we gave you through the Lord Jesus. For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication; that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God; that no man [b]transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we [c]forewarned you and testified. For God called us not for uncleanness, but in sanctification. Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.

But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another; 10 for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; 11 and that ye [d]study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you; 12 that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.

13 But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep [e]in Jesus will God bring with him. 15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we that are alive, that are left unto the [f]coming of the Lord, shall in no wise precede them that are fallen asleep. 16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first; 17 then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. 18 Wherefore [g]comfort one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:2 Greek charges.
  2. 1 Thessalonians 4:6 Or, overreach
  3. 1 Thessalonians 4:6 Or, told you plainly
  4. 1 Thessalonians 4:11 Greek be ambitious. See Rom. 15:20 margin.
  5. 1 Thessalonians 4:14 Greek through. Or, will God through Jesus.
  6. 1 Thessalonians 4:15 Greek presence.
  7. 1 Thessalonians 4:18 Or, exhort. 5:11