Add parallel Print Page Options

because our message of the gospel came to you not in word only but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of persons we proved to be among you for your sake.(A)

Read full chapter

because our gospel(A) came to you not simply with words but also with power,(B) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(C) how we lived among you for your sake.

Read full chapter

13 We also constantly give thanks to God for this, that when you received the word of God that you heard from us you accepted it not as a human word but as what it really is, God’s word, which is also at work in you believers.(A)

Read full chapter

13 And we also thank God continually(A) because, when you received the word of God,(B) which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.

Read full chapter

12 It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in regard to the things that have now been announced to you through those who brought you good news by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look!(A)

Read full chapter

12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you,(A) when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you(B) by the Holy Spirit sent from heaven.(C) Even angels long to look into these things.

Read full chapter

For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not irresponsible when we were with you,(A) and we did not eat anyone’s bread without paying for it, but with toil and labor we worked night and day so that we might not burden any of you.(B) This was not because we do not have that right but in order to give you an example to imitate.(C)

Read full chapter

For you yourselves know how you ought to follow our example.(A) We were not idle when we were with you, nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(B) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. We did this, not because we do not have the right to such help,(C) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(D)

Read full chapter

14 For this purpose he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.(A)

Read full chapter

14 He called you(A) to this through our gospel,(B) that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

20 And they went out and proclaimed the good news everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that accompanied it.[a]]]

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.20 Other ancient authorities add Amen

20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs(A) that accompanied it.

Read full chapter

18 so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us.(A) 19 We have this hope, a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters the inner shrine behind the curtain,(B)

Read full chapter

18 God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie,(A) we who have fled to take hold of the hope(B) set before us may be greatly encouraged. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,(C)

Read full chapter

I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God’s mystery, that is, Christ,[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.2 Other ancient authorities read of the mystery of God, both of the Father and of Christ

My goal is that they may be encouraged in heart(A) and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery(B) of God, namely, Christ,

Read full chapter

The Fruit of the Spirit

22 By contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,(A) 23 gentleness, and self-control. There is no law against such things.

Read full chapter

22 But the fruit(A) of the Spirit is love,(B) joy, peace,(C) forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control.(D) Against such things there is no law.(E)

Read full chapter

The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard?(A) Are you so foolish? Having started with the Spirit, are you now ending with the flesh?(B) Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing.(C) Well then, does God[a] supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.5 Gk he

I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit(A) by the works of the law,(B) or by believing what you heard?(C) Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?[a] Have you experienced[b] so much in vain—if it really was in vain? So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles(D) among you by the works of the law, or by your believing what you heard?(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
  2. Galatians 3:4 Or suffered

For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. And I came to you in weakness and in fear and in much trembling. My speech and my proclamation were made not with persuasive words of wisdom[a] but with a demonstration of the Spirit and of power,(A) so that your faith might rest not on human wisdom but on the power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.4 Other ancient authorities read the persuasiveness of wisdom

For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.(A) I came to you(B) in weakness(C) with great fear and trembling.(D) My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(E) but with a demonstration of the Spirit’s power,(F) so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(G)

Read full chapter

16 Do not be deceived, my beloved brothers and sisters. 17 Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.[a](A) 18 In fulfillment of his own purpose he gave birth to us by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.17 Other ancient authorities read variation due to a shadow of turning

16 Don’t be deceived,(A) my dear brothers and sisters.(B) 17 Every good and perfect gift is from above,(C) coming down from the Father of the heavenly lights,(D) who does not change(E) like shifting shadows. 18 He chose to give us birth(F) through the word of truth,(G) that we might be a kind of firstfruits(H) of all he created.

Read full chapter

11 And we want each one of you to show the same diligence so as to realize the full assurance of hope to the very end,(A)

Read full chapter

11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope(A) for may be fully realized.

Read full chapter