So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that are ruining the land, and (A)you shall give glory to the God of Israel; perhaps (B)He will lighten His hand from you, (C)your gods, and your land. Why then do you harden your hearts (D)as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, (E)did they not let [a]the people go, and they left? Now then, take and (F)prepare a new cart and two milk cows on which there (G)has never been a yoke; and hitch the cows to the cart and take their calves back home, away from them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 6:6 Lit them

Make models of the tumors(A) and of the rats that are destroying the country, and give glory(B) to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. Why do you harden(C) your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel’s god dealt harshly with them,(D) did they(E) not send the Israelites out so they could go on their way?

“Now then, get a new cart(F) ready, with two cows that have calved and have never been yoked.(G) Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up.

Read full chapter