Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

So they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?”

And they answered, “Let the ark of the God of Israel be carried around to Gath.” And they carried the ark of the God of Israel there.

It happened that after they had carried it about, the hand of the Lord was against the city with a very great destruction. And He struck the men of the city, both small and great. And tumors broke out on them. 10 Therefore they sent the ark of God to Ekron.

And it came about that as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, “They have brought about the ark of the God of Israel to slay us and our people.”

Read full chapter

So they called together all the rulers(A) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(B)” So they moved the ark of the God of Israel.

But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic.(C) He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.[a] 10 So they sent the ark of God to Ekron.(D)

As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 5:9 Or with tumors in the groin (see Septuagint)