Add parallel Print Page Options

The Philistines Take the Ark

Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside (A)Ebenezer, and the Philistines camped in (B)Aphek. And the Philistines arranged themselves to meet Israel. Then the battle spread, and Israel was [a]defeated before the Philistines who struck down about 4,000 men on the battlefield. Then the people came into the camp, and the elders of Israel said, “(C)Why has Yahweh [b]defeated us today before the Philistines? (D)Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of Yahweh, that [c]it may come among us and save us from the power of our enemies.” So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of Yahweh of hosts (E)who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

And it happened that as the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, (F)all Israel shouted with a great shout, so that the earth was thrown into confusion. Then the Philistines heard the noise of the shout and said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they knew that the ark of Yahweh had come into the camp. And the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “(G)Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. (H)Be strong and become men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews, (I)as they have been slaves to you; therefore, become men and fight.”

10 So the Philistines fought, and (J)Israel was [d]defeated, and (K)every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel 30,000 foot soldiers. 11 And the ark of God was taken; and (L)the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

The Death of Eli

12 Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with (M)his robes torn and [e]dust on his head. 13 And he came, and behold, (N)Eli was sitting on his seat [f]by the road eagerly watching because his heart was trembling for the ark of God. Now the man came to tell it in the city, and all the city cried out. 14 Then Eli heard the noise of the outcry, and he said, “What does the noise of this commotion mean?” So the man came hurriedly and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old, and (O)his eyes had set so that he could not see. 16 And the man said to Eli, “I am the one who came from the battle line. Indeed, I fled from the battle line today.” And he said, “(P)How did things go, my son?” 17 Then the one who brought the news answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.” 18 And it happened that when he mentioned the ark of God, [g](Q)Eli fell off the seat backward beside the gate, and his neck was broken, and he died, for the man was old and heavy. Thus he judged Israel forty years.

19 Now his daughter-in-law, Phinehas’s wife, was with child and about to give birth. And she heard the report that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, so she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her. 20 And about the time of her death the women who stood by her said to her, “(R)Do not be afraid, for you have given birth to a son.” But she did not answer or pay attention. 21 And she called the boy [h]Ichabod, saying, “(S)The glory has departed from Israel,” because (T)the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God was taken.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 4:2 Lit smitten
  2. 1 Samuel 4:3 Lit smitten
  3. 1 Samuel 4:3 Or he
  4. 1 Samuel 4:10 Lit smitten
  5. 1 Samuel 4:12 Lit ground
  6. 1 Samuel 4:13 Gr beside the gate watching the road
  7. 1 Samuel 4:18 Lit he
  8. 1 Samuel 4:21 Lit no glory

And Samuel’s words came to all Israel.

The Ark Captured by the Philistines

Israel went out to meet the Philistines in battle and[a] camped at Ebenezer(A) while the Philistines camped at Aphek.(B) The Philistines lined up in battle formation against Israel, and as the battle intensified, Israel was defeated by the Philistines, who struck down about four thousand men on the battlefield.

When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why did the Lord defeat us today before the Philistines?(C) Let’s bring the ark of the Lord’s covenant from Shiloh. Then it[b] will go with us and save us from our enemies.”(D) So the people sent men to Shiloh to bring back the ark of the covenant of the Lord of Armies, who is enthroned between the cherubim.(E) Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. When the ark of the covenant of the Lord entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook.(F)

The Philistines heard the sound of the war cry and asked, “What’s this loud shout in the Hebrews’ camp?” When the Philistines discovered that the ark of the Lord had entered the camp, they panicked. “A god has entered their camp!” they said. “Woe to us! Nothing like this has happened before. Woe to us! Who will rescue us from these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. Show some courage and be men, Philistines!(G) Otherwise, you’ll serve the Hebrews just as they served you.(H) Now be men and fight!”

10 So the Philistines fought, and Israel was defeated,(I) and each man fled to his tent.(J) The slaughter was severe—thirty thousand of the Israelite foot soldiers fell. 11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(K)

Eli’s Death and Ichabod’s Birth

12 That same day, a Benjaminite man ran(L) from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn,(M) and there was dirt on his head. 13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair beside the road waiting,(N) because he was anxious about the ark of God. When the man entered the city to give a report, the entire city cried out.

14 Eli heard the outcry and asked, “Why this commotion?” The man quickly came and reported to Eli. 15 At that time Eli was ninety-eight years old, and his eyes didn’t move[c] because he couldn’t see.(O)

16 The man said to Eli, “I’m the one who came from the battle.[d] I fled from there today.”

“What happened, my son?” (P) Eli asked.

17 The messenger answered, “Israel has fled from the Philistines, and also there was a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.” 18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off the chair by the city gate,(Q) and since he was old and heavy, his neck broke and he died. Eli had judged Israel forty years.

19 Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news about the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth because her labor pains came on her. 20 As she was dying,[e] the women taking care of her said, “Don’t be afraid. You’ve given birth to a son!” (R) But she did not respond or pay attention. 21 She named the boy Ichabod,[f] saying, “The glory has departed from Israel,”(S) referring to the capture of the ark of God(T) and to the deaths of her father-in-law and her husband. 22 “The glory has departed from Israel,” she said, “because the ark of God has been captured.”

Footnotes

  1. 4:1 LXX reads In those days the Philistines gathered together to fight against Israel, and Israel went out to engage them in battle. They
  2. 4:3 Or he
  3. 4:15 Lit his eyes stood; 1Kg 14:4
  4. 4:16 LXX reads camp
  5. 4:20 LXX reads And in her time of delivery, she was about to die
  6. 4:21 = Where Is Glory?