Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

41 And Saul said to the Lord, the God of Israel: “Why did you not answer your servant this time? If the blame for this resides in me or my son Jonathan, Lord, God of Israel, respond with Urim; but if this guilt is in your people Israel, respond with Thummim.”[a] Jonathan and Saul were designated, and the people went free.(A) 42 Saul then said, “Cast lots between me and my son Jonathan.” And Jonathan was designated. 43 Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan replied, “I only tasted a little honey from the end of the staff I was holding. Am I to die for this?”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14:41 Urim…Thummim: objects, one representing a positive response and the other a negative response, kept in the front pocket of the priest’s ephod, a garment worn as a breastplate, and used to ascertain God’s will in certain instances, e.g., whether Saul should help rout the Philistines. Saul consults the priest but is too impatient to finish the consultation and hurries impulsively into battle.

41 Then Saul prayed to the Lord, the God of Israel, “Why have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the men of Israel are at fault,[a] respond with Thummim.” Jonathan and Saul were taken by lot, and the men were cleared. 42 Saul said, “Cast the lot(A) between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.

43 Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.”(B)

So Jonathan told him, “I tasted a little honey(C) with the end of my staff. And now I must die!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 14:41 Septuagint; Hebrew does not have “Why … at fault.