Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Samuel’s Farewell Address

12 And Samuel said to all Israel, “Behold, I have hearkened to your voice in all that you have said to me, and have made a king over you. And now, behold, the king walks before you; and I am old and gray, and behold, my sons are with you; and I have walked before you from my youth until this day. Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify gainst me[a] and I will restore it to you.” They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man’s hand.” And he said to them, “The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they said, “He is witness.”

And Samuel said to the people, “The Lord is witness,[b] who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 12:3 Gk: Heb lacks Testify against me
  2. 1 Samuel 12:6 Gk: Heb lacks is witness

Samuel’s Farewell Speech

12 Samuel said to all Israel, “I have listened(A) to everything you said to me and have set a king(B) over you. Now you have a king as your leader.(C) As for me, I am old and gray, and my sons(D) are here with you. I have been your leader from my youth until this day. Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed.(E) Whose ox have I taken? Whose donkey(F) have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe(G) to make me shut my eyes? If I have done(H) any of these things, I will make it right.”(I)

“You have not cheated or oppressed us,” they replied. “You have not taken anything from anyone’s hand.”

Samuel said to them, “The Lord is witness(J) against you, and also his anointed is witness this day, that you have not found anything(K) in my hand.(L)

“He is witness,” they said.

Then Samuel said to the people, “It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought(M) your ancestors up out of Egypt.

Read full chapter

16 Now therefore stand still and see this great thing, which the Lord will do before your eyes. 17 Is it not wheat harvest today? I will call upon the Lord, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for yourselves a king.” 18 So Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the Lord and Samuel.

19 And all the people said to Samuel, “Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king.” 20 And Samuel said to the people, “Fear not; you have done all this evil, yet do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart; 21 and do not turn aside after[a] vain things which cannot profit or save, for they are vain. 22 For the Lord will not cast away his people, for his great name’s sake, because it has pleased the Lord to make you a people for himself. 23 Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; and I will instruct you in the good and the right way. 24 Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. 25 But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 12:21 Gk Syr Tg Vg: Heb because after

16 “Now then, stand still(A) and see(B) this great thing the Lord is about to do before your eyes! 17 Is it not wheat harvest(C) now? I will call(D) on the Lord to send thunder(E) and rain.(F) And you will realize what an evil(G) thing you did in the eyes of the Lord when you asked for a king.”

18 Then Samuel called on the Lord,(H) and that same day the Lord sent thunder and rain. So all the people stood in awe(I) of the Lord and of Samuel.

19 The people all said to Samuel, “Pray(J) to the Lord your God for your servants so that we will not die,(K) for we have added to all our other sins the evil of asking for a king.”

20 “Do not be afraid,” Samuel replied. “You have done all this evil;(L) yet do not turn away from the Lord, but serve the Lord with all your heart. 21 Do not turn away after useless(M) idols.(N) They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless. 22 For the sake(O) of his great name(P) the Lord will not reject(Q) his people, because the Lord was pleased to make(R) you his own. 23 As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray(S) for you. And I will teach(T) you the way that is good and right. 24 But be sure to fear(U) the Lord and serve him faithfully with all your heart;(V) consider(W) what great(X) things he has done for you. 25 Yet if you persist(Y) in doing evil, both you and your king(Z) will perish.”(AA)

Read full chapter