Add parallel Print Page Options

21 She named the child Ichabod, meaning, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

Read full chapter

21 She named the boy Ichabod,[a](A) saying, “The Glory(B) has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 4:21 Ichabod means no glory.

O Lord, I love the house in which you dwell
    and the place where your glory abides.(A)

Read full chapter

Lord, I love(A) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(B)

Read full chapter

11 Has a nation changed its gods,
    even though they are no gods?
But my people have changed their glory
    for something that does not profit.(A)

Read full chapter

11 Has a nation ever changed its gods?
    (Yet they are not gods(A) at all.)
But my people have exchanged their glorious(B) God
    for worthless idols.

Read full chapter

61 and delivered his power to captivity,
    his glory to the hand of the foe.(A)

Read full chapter

61 He sent the ark of his might(A) into captivity,(B)
    his splendor into the hands of the enemy.

Read full chapter

64 Their priests fell by the sword,
    and their widows made no lamentation.(A)

Read full chapter

64 their priests were put to the sword,(A)
    and their widows could not weep.

Read full chapter

12 Even if they bring up children,
    I will bereave them until no one is left.
Woe to them indeed
    when I depart from them!(A)

Read full chapter

12 Even if they rear children,
    I will bereave(A) them of every one.
Woe(B) to them
    when I turn away from them!(C)

Read full chapter

11 The ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.(A)

Read full chapter

11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(A)

Read full chapter

20 They exchanged the glory of God[a]
    for the image of an ox that eats grass.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 106.20 Compare Gk mss: Heb exchanged their glory

20 They exchanged their glorious God(A)
    for an image of a bull, which eats grass.

Read full chapter