15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but (A)I have been pouring out my soul before the Lord.

Read full chapter

15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled.(A) I have not been drinking wine or beer; I was pouring(B) out my soul to the Lord.

Read full chapter

(A)Trust in him at all times, O people;
    (B)pour out your heart before him;
    God is (C)a refuge for us. Selah

Read full chapter

Trust in him at all times, you people;(A)
    pour out your hearts to him,(B)
    for God is our refuge.

Read full chapter

19 “Arise, (A)cry out in the night,
    at the beginning of the night watches!
(B)Pour out your heart like water
    before the presence of the Lord!
(C)Lift your hands to him
    for the lives of your children,
(D)who faint for hunger
    at the head of every street.”

Read full chapter

19 Arise, cry out in the night,
    as the watches of the night begin;
pour out your heart(A) like water
    in the presence of the Lord.(B)
Lift up your hands(C) to him
    for the lives of your children,
who faint(D) from hunger
    at every street corner.

Read full chapter

These things I remember,
    as I (A)pour out my soul:
(B)how I would go (C)with the throng
    and lead them in procession to the house of God
with glad shouts and songs of praise,
    (D)a multitude keeping festival.

Read full chapter

These things I remember
    as I pour out my soul:(A)
how I used to go to the house of God(B)
    under the protection of the Mighty One[a]
with shouts of joy(C) and praise(D)
    among the festive throng.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 42:4 See Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

(A)I stretch out my hands to you;
    (B)my soul thirsts for you like (C)a parched land. Selah

Read full chapter

I spread out my hands(A) to you;
    I thirst for you like a parched land.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

I (A)pour out my complaint before him;
    I tell my trouble before him.

When my spirit (B)faints within me,
    you know my way!
In the path where I walk
    they have (C)hidden a trap for me.

Read full chapter

I pour out before him my complaint;(A)
    before him I tell my trouble.(B)

When my spirit grows faint(C) within me,
    it is you who watch over my way.
In the path where I walk
    people have hidden a snare for me.

Read full chapter

15 With (A)patience a ruler may be persuaded,
    and a soft tongue will break a bone.

Read full chapter

15 Through patience a ruler can be persuaded,(A)
    and a gentle tongue can break a bone.(B)

Read full chapter

15 (A)A soft answer turns away wrath,
    but (B)a harsh word stirs up anger.

Read full chapter

15 A gentle answer(A) turns away wrath,(B)
    but a harsh word stirs up anger.

Read full chapter

16 “And now my soul is (A)poured out within me;
    days of affliction have taken hold of me.

Read full chapter

16 “And now my life ebbs away;(A)
    days of suffering grip me.(B)

Read full chapter