Add parallel Print Page Options

47 No había entonces ningún rey en Edom(A); había gobernador en lugar de rey.

Read full chapter

47 No había entonces rey en Edom; había gobernador en lugar de rey.

Read full chapter

Entonces el rey de Israel(A) fue con el rey de Judá(B) y el rey de Edom(C); y después de dar un rodeo de siete días de camino, no había agua para el ejército ni para los animales que los seguían.

Read full chapter

Salieron, pues, el rey de Israel, el rey de Judá, y el rey de Edom; y como anduvieron rodeando por el desierto siete días de camino, les faltó agua para el ejército, y para las bestias que los seguían.

Read full chapter

26 Al ver el rey de Moab que la batalla arreciaba contra él, tomó consigo 700 hombres que sacaban espada, para abrir brecha hacia el rey de Edom, pero no pudieron.

Read full chapter

26 Y cuando el rey de Moab vio que era vencido en la batalla, tomó consigo setecientos hombres que manejaban espada, para atacar al rey de Edom; mas no pudieron.

Read full chapter

27 Entonces tomó a su hijo primogénito que había de reinar en su lugar, y lo ofreció en holocausto sobre la muralla. Y hubo gran ira contra los israelitas, quienes se apartaron de allí(A) y regresaron a su tierra.

Read full chapter

27 Entonces arrebató a su primogénito que había de reinar en su lugar, y lo sacrificó en holocausto sobre el muro. Y hubo grande enojo contra Israel; y se apartaron de él, y se volvieron a su tierra.

Read full chapter

22 Y Edom se rebeló contra el dominio de Judá, hasta el día de hoy(A). Entonces Libna se rebeló(B) en ese mismo tiempo.

Read full chapter

22 No obstante, Edom se libertó del dominio de Judá, hasta hoy. También se rebeló Libna en el mismo tiempo.

Read full chapter