1 Reyes 2:4-6
Nueva Biblia de las Américas
4 para que el Señor cumpla la promesa que me hizo[a](A): “Si tus hijos guardan su camino(B), andando delante de Mí con fidelidad[b], con todo su corazón(C) y con toda su alma, no te faltará[c] hombre sobre el trono de Israel(D)”.
5 »También sabes lo que me hizo Joab, hijo de Sarvia(E), lo que hizo a los dos jefes de los ejércitos de Israel, a Abner, hijo de Ner, y a Amasa(F), hijo de Jeter(G), a los cuales mató; también derramó sangre de guerra en tiempo de paz. Y puso sangre de guerra en el cinturón que lo ceñía y en las sandalias que tenía en sus pies. 6 Haz, pues, conforme a tu sabiduría, y no permitas que sus canas desciendan al Seol[d](H) en paz.
Read full chapterFootnotes
- 1 Reyes 2:4 Lit. su palabra que habló de mí.
- 1 Reyes 2:4 O verdad.
- 1 Reyes 2:4 Lit. diciendo: no te será cortado.
- 1 Reyes 2:6 I.e. región de los muertos.
1 Reyes 2:4-6
Reina-Valera 1960
4 para que confirme Jehová la palabra que me habló, diciendo: Si tus hijos guardaren mi camino, andando delante de mí con verdad, de todo su corazón y de toda su alma, jamás, dice, faltará a ti varón en el trono de Israel.
5 Ya sabes tú lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo a dos generales del ejército de Israel, a Abner(A) hijo de Ner y a Amasa(B) hijo de Jeter, a los cuales él mató, derramando en tiempo de paz la sangre de guerra, y poniendo sangre de guerra en el talabarte que tenía sobre sus lomos, y en los zapatos que tenía en sus pies. 6 Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría; no dejarás descender sus canas al Seol en paz.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible