Förmaningar

(A) Nu uppmanar jag de äldste bland er, jag som själv är en äldste och ett vittne till Kristi lidanden och som också har del i den härlighet som ska uppenbaras:

Read full chapter

Råd till församlingsledare och ungdomar

Nu en förmaning till er som är ledare i församlingen. Jag är ju själv församlingsledare och vittne till Kristus lidanden och ska också få dela Kristus härlighet som kommer att uppenbaras.

Read full chapter

Till de äldste bland eder ställer jag nu denna förmaning, jag som själv är en av de äldste och en som vittnar om Kristi lidanden, och som jämväl har del i den härlighet som kommer att uppenbaras:

Read full chapter

13 (A) Församlingen i Babylon[a], utvald liksom ni, hälsar till er. Det gör även min son Markus[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:13 Babylon   uppfattas vanligen som ett symboliskt namn för Rom, där Petrus befann sig under den senare delen av sitt liv.
  2. 5:13 min son Markus   Markusevangeliets författare, som enligt traditionen var tolk för Petrus i Rom samt även medarbetare till Paulus (Apg 12:25, Kol 4:10, 2 Tim 4:11). Ordet "son" är andligt menat (jfr 2 Tim 2:1).

13 Församlingen i Babylon[a], som är utvald som ni, hälsar till er. Markus, min son[b], hälsar också till er.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:13 Babylon var antagligen ett kodnamn för Rom Jfr Upp. 14-18.
  2. 5:13 Det grekiska uttrycket syftar förmodligen på min medhjälpare.

13 Församlingen i Babylon, utvald likasom eder församling, hälsar eder. Så gör ock min son Markus.

Read full chapter

Hälsning

(A) Från den gamle till min älskade Gaius, som jag i sanning älskar.

Read full chapter

Hälsningar

Från den gamle.

Till min käre vän Gaius, som jag i sanning älskar.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 Jfr 2 Joh 1 med not.

Den äldste hälsar Gajus, den älskade brodern, som jag i sanning älskar.

Read full chapter