Add parallel Print Page Options

Astfel dar, fiindcă Hristos(A) a pătimit în trup, înarmaţi-vă şi voi cu acelaşi fel de gândire. Căci Cel(B) ce a pătimit în trup a sfârşit-o cu păcatul; pentru ca(C), în vremea care-i mai rămâne de trăit în trup, să nu mai trăiască(D) după poftele oamenilor, ci(E) după voia lui Dumnezeu. Ajunge(F), în adevăr, că în trecut aţi(G) făcut voia neamurilor şi aţi trăit în desfrânări, în pofte, în beţii, în ospeţe, în chefuri şi în slujiri idoleşti neîngăduite. De aceea se miră ei că nu alergaţi împreună cu ei la acelaşi potop de desfrâu şi vă batjocoresc(H). Dar au să dea socoteală înaintea Celui ce este gata să(I) judece viii şi morţii. Căci tocmai în vederea aceasta a fost vestită(J) Evanghelia şi celor morţi, pentru ca să fie judecaţi ca oameni în trup, dar să trăiască după Dumnezeu în duh. Sfârşitul(K) tuturor lucrurilor este aproape. Fiţi(L) înţelepţi dar şi vegheaţi în vederea rugăciunii. Mai(M) presus de toate, să aveţi o dragoste fierbinte unii pentru alţii, căci(N) dragostea acoperă o sumedenie de păcate. Fiţi(O) primitori de oaspeţi între voi, fără(P) cârtire. 10 Ca nişte(Q) buni ispravnici ai harului felurit al lui Dumnezeu, fiecare din voi(R) să slujească altora după darul(S) pe care l-a primit. 11 Dacă(T) vorbeşte cineva, să vorbească cuvintele lui Dumnezeu. Dacă(U) slujeşte cineva, să slujească după puterea pe care i-o dă Dumnezeu, pentru ca în(V) toate lucrurile să fie slăvit Dumnezeu prin Isus Hristos, ale căruia(W) sunt slava şi puterea în vecii vecilor! Amin. 12 Preaiubiţilor, nu vă miraţi de încercarea(X) de foc din mijlocul vostru, care a venit peste voi ca să vă încerce, ca de ceva ciudat, care a dat peste voi, 13 dimpotrivă(Y), bucuraţi-vă întrucât aveţi parte(Z) de patimile lui Hristos, ca(AA) să vă bucuraţi şi să vă veseliţi şi la arătarea slavei Lui. 14 Dacă(AB) sunteţi batjocoriţi pentru Numele lui Hristos, ferice de voi! Fiindcă Duhul slavei, Duhul lui Dumnezeu, Se odihneşte peste voi(AC). 15 Nimeni(AD) din voi să nu sufere ca ucigaş sau ca hoţ, sau ca făcător de rele, sau(AE) ca unul care se amestecă în treburile altuia. 16 Dimpotrivă, dacă suferă pentru că este creştin, să nu-i fie ruşine, ci(AF) să proslăvească pe Dumnezeu pentru numele acesta. 17 Căci suntem în clipa când(AG) judecata stă să înceapă de la casa lui Dumnezeu. Şi, dacă(AH) începe cu noi, care(AI) va fi sfârşitul celor ce nu ascultă de Evanghelia lui Dumnezeu? 18 Şi(AJ), dacă cel neprihănit scapă cu greu, ce se vor face cel nelegiuit şi cel păcătos? 19 Aşa că cei ce suferă după voia lui Dumnezeu să-şi(AK) încredinţeze sufletele credinciosului Ziditor şi să facă ce este bine.

Trăind după voia lui Dumnezeu

Aşadar, întrucât Cristos a suferit în trup, înarmaţi-vă şi voi cu acelaşi fel de gândire, căci cel ce a suferit în trup a sfârşit-o cu păcatul, pentru ca, în vremea care-i mai rămâne de trăit în trup, să nu mai trăiască după poftele oamenilor, ci după voia lui Dumnezeu. Ajunge cât timp a trecut în care aţi lucrat după voia neamurilor, trăind în depravare, în pofte, în beţii, în petreceri, în orgii şi în idolatrii dezgustătoare. De aceea sunt surprinşi ei că nu alergaţi împreună cu ei la acelaşi potop de destrăbălare şi vă batjocoresc. Ei vor da socoteală Celui Ce este gata să-i judece pe cei vii şi pe cei morţi. Căci pentru aceasta le-a fost vestită Evanghelia şi celor ce acum sunt morţi: ca şi ei să fie judecaţi ca oameni, în trup, dar să trăiască potrivit lui Dumnezeu, în duh.

Sfârşitul tuturor lucrurilor este aproape. Fiţi deci cu mintea limpede şi disciplinaţi-vă în vederea rugăciunii! Înainte de toate, să aveţi o dragoste fierbinte unii pentru alţii, pentru că dragostea acoperă o mulţime de păcate! Fiţi ospitalieri unii cu alţii, fără cârtire! 10 Ca nişte buni administratori ai harului felurit al lui Dumnezeu, fiecare să slujească pe alţii potrivit cu darul pe care l-a primit! 11 Dacă cineva vorbeşte[a], să vorbească cuvintele lui Dumnezeu! Dacă cineva slujeşte, să slujească după puterea pe care o dă Dumnezeu, pentru ca Dumnezeu să fie slăvit în toate, prin Isus Cristos, a Căruia este slava şi puterea, în vecii vecilor! Amin.

Suferind pentru Cristos

12 Preaiubiţilor, nu fiţi surprinşi de încercarea de foc care are loc în mijlocul vostru, ca şi cum vi s-ar întâmpla ceva ciudat, 13 ci, în măsura în care aveţi parte de suferinţele lui Cristos, bucuraţi-vă, pentru ca şi la descoperirea slavei Lui să vă bucuraţi nespus de mult. 14 Dacă sunteţi insultaţi din pricina Numelui lui Cristos, ferice de voi, pentru că Duhul slavei şi al lui Dumnezeu se odihneşte peste voi. 15 Nimeni dintre voi să nu sufere ca ucigaş, hoţ, răufăcător sau ca unul care se amestecă în treburile altora. 16 Însă dacă vreunul din voi suferă din pricină că este creştin[b], să nu-i fie ruşine, ci să-L slăvească pe Dumnezeu pentru numele acesta. 17 Căci este timpul să înceapă judecata chiar de la Casa lui Dumnezeu. Şi dacă începe cu noi, care va fi sfârşitul celor ce nu ascultă de Evanghelia lui Dumnezeu?!

18 Şi dacă cel drept este salvat cu greu,
    ce se va face cel lipsit de evlavie şi păcătos?![c]

19 Aşa că cei ce suferă după voia lui Dumnezeu să-şi încredinţeze sufletele credinciosului Creator, făcând în continuare binele!

Footnotes

  1. 1 Petru 4:11 Cu sensul de a predica
  2. 1 Petru 4:16 Adică: aparţinând lui Cristos
  3. 1 Petru 4:18 Petru citează din LXX, Prov. 11:31

Living for God

Therefore, since Christ suffered in his body,(A) arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.(B) As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(C) but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past(D) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(E) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(F) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(G) For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead,(H) so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

The end of all things is near.(I) Therefore be alert and of sober mind(J) so that you may pray. Above all, love each other deeply,(K) because love covers over a multitude of sins.(L) Offer hospitality(M) to one another without grumbling.(N) 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others,(O) as faithful(P) stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God.(Q) If anyone serves, they should do so with the strength God provides,(R) so that in all things God may be praised(S) through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.(T)

Suffering for Being a Christian

12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you(U) to test you, as though something strange were happening to you. 13 But rejoice(V) inasmuch as you participate in the sufferings of Christ,(W) so that you may be overjoyed when his glory is revealed.(X) 14 If you are insulted because of the name of Christ,(Y) you are blessed,(Z) for the Spirit of glory and of God rests on you. 15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16 However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.(AA) 17 For it is time for judgment to begin with God’s household;(AB) and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?(AC) 18 And,

“If it is hard for the righteous to be saved,
    what will become of the ungodly and the sinner?”[a](AD)

19 So then, those who suffer according to God’s will(AE) should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.

Footnotes

  1. 1 Peter 4:18 Prov. 11:31 (see Septuagint)