Add parallel Print Page Options

The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed: Tend the flock of God which is among you, [a]exercising the oversight, not of constraint, but willingly, [b]according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind; neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock. And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away. [c]Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; casting all your anxiety upon him, because he careth for you. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: whom withstand stedfast in [d]your faith, knowing that the same sufferings are [e]accomplished in your [f]brethren who are in the world. 10 And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself [g]perfect, establish, strengthen [h]you. 11 To him be the dominion [i]for ever and ever. Amen.

12 By Silvanus, [j]our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein. 13 [k]She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son. 14 Salute one another with a kiss of love.

Peace be unto you all that are in Christ.

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 Some ancient authorities omit exercising the oversight.
  2. 1 Peter 5:2 Some ancient authorities omit according to the will of God.
  3. 1 Peter 5:5 Or, Likewise . . . elder; yea, all of you one to another. Gird yourselves with humility
  4. 1 Peter 5:9 Or, the
  5. 1 Peter 5:9 Greek being accomplished.
  6. 1 Peter 5:9 Greek brotherhood.
  7. 1 Peter 5:10 Or, restore
  8. 1 Peter 5:10 Many ancient authorities add settle.
  9. 1 Peter 5:11 Greek unto the ages of the ages.
  10. 1 Peter 5:12 Greek the.
  11. 1 Peter 5:13 That is, The church, or, The sister

Therefore oun I , a ho fellow elder sympresbyteros and kai a witness martys of the ho sufferings pathēma of ho Christ Christos, and kai a ho partaker koinōnos of doxa the glory doxa that ho is about mellō to be revealed apokalyptō, exhort parakaleō the elders presbyteros among en you hymeis: shepherd poimainō the ho flock poimnion of ho God theos among en you hymeis, watching episkopeō over it— not because you have to anankastōs, but alla voluntarily hekousiōs, as kata God theos would have it; not mēde for shameful gain aischrokerdōs but alla eagerly prothumōs. Do not mēde domineer katakyrieuō over those ho entrusted to your charge klēros, but alla be ginomai examples typos to the ho flock poimnion. Then kai when the ho Chief Shepherd archipoimēn appears phaneroō, you will receive komizō the ho glorious doxa crown stephanos that will not tarnish amarantinos. · ho

Likewise homoiōs, you who are younger neos, be subject hypotassō to the elders presbyteros. And de all pas of you, clothe yourselves enkomboomai with ho humility tapeinophrosynē toward one another allēlōn, for hoti · ho God theos opposes antitassō the proud hyperēphanos but de gives didōmi grace charis to the humble tapeinos.” Humble tapeinoō yourselves under hypo the ho mighty krataios hand cheir of ho God theos that hina he may exalt hypsoō you hymeis in en due time kairos, casting epiriptō all pas · ho your hymeis anxieties merimna on epi him autos, because hoti he autos cares melei about peri you hymeis. Be sober-minded nēphō! Be alert grēgoreō! Your hymeis adversary antidikos the ho devil diabolos prowls around peripateō like hōs a roaring ōryomai lion leōn seeking zēteō someone tis to devour katapinō. Resist anthistēmi him hos, steadfast stereos in the ho faith pistis, knowing oida that the ho same autos kind of ho sufferings pathēma are being endured epiteleō by ho your hymeis fellow believers adelphotēs throughout en the ho world kosmos. 10 And de the ho God theos of all pas grace charis, the ho one who has called kaleō you hymeis into eis · ho his autos eternal aiōnios glory doxa in en Christ Christos, will , after you have suffered paschō a little while oligos, himself autos restore katartizō, confirm stērizō, strengthen sthenoō, and establish themelioō you. 11 To him autos be · ho power kratos for eis all ho time aiōn. Amen amēn.

12 By dia Silvanus Silouanos, a ho faithful pistos brother adelphos as hōs I regard logizomai him, I have written graphō briefly dia oligos to you hymeis, exhorting parakaleō and kai testifying epimartyreō that this houtos is eimi the true alēthēs grace charis of ho God theos. Stand fast histēmi in eis it hos. 13 She ho who is in en Babylon Babylōn, chosen along with syneklektos you, sends aspazomai you hymeis greetings aspazomai, as kai does Mark Markos, · ho my egō son hyios. 14 Greet aspazomai one another allēlōn with en the kiss philēma of love agapē. Peace eirēnē be with all pas of you hymeis who ho are in en Christ Christos.