that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, (A)but for the will of God. For we have spent enough of our past [a]lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:3 NU time

(A)so as to live (B)the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the (C)will of God. For (D)the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, [a](E)having pursued a course of indecent behavior, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:3 Lit having gone in

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Read full chapter