Add parallel Print Page Options

Godly Living

In the same way, you wives, be [a]submissive to your own husbands [subordinate, not as inferior, but out of respect for the responsibilities entrusted to husbands and their accountability to God, and so partnering with them] so that even if some do not obey the word [of God], they may be won over [to Christ] without discussion by the godly lives of their wives,(A) when they see your modest and respectful behavior [together with your devotion and appreciation—love your husband, encourage him, and enjoy him as a blessing from God]. Your adornment must not be merely external—with interweaving and elaborate knotting of the hair, and wearing gold jewelry, or [being superficially preoccupied with] dressing in expensive clothes; but let it be [the inner beauty of] the hidden person of the heart, with the imperishable quality and unfading charm of a gentle and peaceful spirit, [one that is calm and self-controlled, not overanxious, but serene and spiritually mature] which is very precious in the sight of God. For in this way in former times the holy women, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands and adapting themselves to them; just as Sarah obeyed Abraham [following him and having regard for him as head of their house], calling him [b]lord. And you have become her daughters if you do what is right without being frightened by any fear [that is, being respectful toward your husband but not giving in to intimidation, nor allowing yourself to be led into sin, nor to be harmed].

In the same way, you husbands, live with your wives in an understanding way [with great gentleness and tact, and with an intelligent regard for the marriage relationship], as with [c]someone physically weaker, since she is a woman. Show her honor and respect as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered or ineffective.

Finally, all of you be like-minded [united in spirit], sympathetic, brotherly, kindhearted [courteous and compassionate toward each other as members of one household], and humble in spirit; and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection]. 10 For,

The one who wants to enjoy life and see good days [good—whether apparent or not],
Must keep his tongue free from evil and his lips from speaking guile (treachery, deceit).
11 
He must turn away from wickedness and do what is right.
He must search for peace [with God, with self, with others] and pursue it eagerly [actively—not merely desiring it].
12 
For the eyes of the Lord are [looking favorably] upon the righteous (the upright),
And His ears are attentive to their prayer (eager to answer),
But the face of the Lord is against those who practice evil.”(B)

13 Now who is there to hurt you if you become enthusiastic for what is good? 14 But even if you should suffer for the sake of righteousness [though it is not certain that you will], you are still blessed [happy, to be admired and favored by God]. Do not be afraid of their intimidating threats, nor be troubled or disturbed [by their opposition]. 15 But in your hearts set Christ apart [as holy—acknowledging Him, giving Him first place in your lives] as Lord. Always be ready to give a [logical] defense to anyone who asks you to account for the hope and confident assurance [elicited by faith] that is within you, yet [do it] with gentleness and respect.(C) 16 And see to it that your conscience is entirely clear, so that every time you are slandered or falsely accused, those who attack or disparage your good behavior in Christ will be shamed [by their own words]. 17 For it is better that you suffer [unjustly] for doing what is right, if that should be God’s will, than [to suffer justly] for doing wrong. 18 For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit; 19 in which He also went and preached to the spirits now in prison, 20 who once were disobedient, when the great patience of God was waiting in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons [Noah’s family], were brought safely through the water.(D) 21 Corresponding to that [rescue through the flood], baptism [which is an expression of a believer’s new life in Christ] now [d]saves you, not by removing dirt from the body, but by an appeal to God for a good (clear) conscience, [demonstrating what you believe to be yours] through the resurrection of Jesus Christ, 22 who has gone into heaven and is at the right hand of God [that is, the place of honor and authority], with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.

Footnotes

  1. 1 Peter 3:1 There are both military and sporting analogies associated with the meaning of the word “submit.” It can refer to the act of “falling in line,” i.e. each soldier reporting to his proper place; or each team member respecting how the team works, i.e. acknowledging and participating in his assigned position.
  2. 1 Peter 3:6 In ancient times a common title of honor and respect.
  3. 1 Peter 3:7 Lit a weaker vessel, the feminine.
  4. 1 Peter 3:21 Baptism is a public representation of that which actually saves the believer—one’s personal faith in the death, burial and resurrection of Jesus the Messiah.

In the same way homoiōs, · ho wives gynē should be subject hypotassō to ho their own idios husbands anēr, so that hina even kai if ei some tis of them refuse to believe apeitheō the ho word logos, they may be won kerdainō without aneu a word logos by dia the ho conduct anastrophē of their ho wives gynē when they observe epopteuō with en respect phobos the ho purity hagnos of your hymeis life anastrophē. Do not ou let your hos beauty kosmos be eimi · ho external exōthen—such as braiding emplokē the hair thrix, · kai wearing perithesis gold chrysion jewelry , or ē dressing endysis up in fine clothes himation but alla let it be the ho inner kryptos person anthrōpos of the ho heart kardia, the ho unfading aphthartos beauty of ho a gentle praus and kai tranquil hēsychios spirit pneuma, which hos in the sight enōpion of ho God theos is eimi precious polytelēs. For gar in the same way houtōs, at an earlier time pote, · kai the ho devout hagios women gynē those ho who put their hope elpizō in eis God theos used to adorn kosmeō themselves heautou by being subject hypotassō to ho their own idios husbands anēr, just as hōs Sarah Sarra obeyed hypakouō · ho Abraham Abraam, calling kaleō him autos “my lord kyrios.” You are ginomai her hos daughters teknon if you do what is right agathopoieō and kai do not fear phobeomai any mēdeis intimidation ptoēsis.

· ho Husbands anēr, in the same way homoiōs, live with synoikeō them with kata understanding gnōsis, showing aponemō honor timē to the ho woman gynaikeios as hōs a weaker asthenēs vessel skeuos, since hōs · kai you are joint heirs synklēronomos of the gracious gift charis of life zōē, so that eis your hymeis prayers proseuchē may not be hindered enkoptō. · ho

· ho · de Finally telos, all pas of you, be of one mind homophrōn, sympathetic sympathēs, loving your believing brothers philadelphos, compassionate eusplanchnos, humble tapeinophrōn not returning apodidōmi evil kakos for anti evil kakos or ē insult loidoria for anti insult loidoria, but de on the contrary blessing eulogeō, because hoti for eis this houtos you were called kaleō that hina you might inherit klēronomeō a blessing eulogia. 10 For gar The ho one who desires thelō to love agapaō life zōē and kai to see good agathos days hēmera, let him keep pauō his ho tongue glōssa from apo evil kakos and kai his lips cheilos from speaking laleō deceit dolos. 11 And de let him turn away ekklinō from apo evil kakos and kai do poieō good agathos; let him seek zēteō peace eirēnē and kai pursue diōkō it autos. 12 For hoti the eyes ophthalmos of the Lord kyrios are on epi the righteous dikaios, and kai his autos ears ous are open to eis their autos prayers deēsis; but de the face prosōpon of the Lord kyrios is against epi those who do poieō evil kakos.”

13 And kai who tis is the ho one who will harm kakoō you hymeis if ean you become ginomai zealots zēlōtēs for what ho is good agathos? 14 But alla even kai if ei you should suffer paschō because of dia righteousness dikaiosynē, blessed makarios are you. And de do phobeomai not fear phobeomai · ho their autos threats phobos or mēde be troubled tarassō, 15 but de · ho in en · ho your hymeis hearts kardia set apart hagiazō Christ Christos as Lord kyrios, being ready hetoimos at all times aei to make pros a defense apologia to all pas who ho ask aiteō you hymeis for a word logos concerning peri the ho hope elpis that is in en you hymeis. 16 But alla do it with meta gentleness prautēs and kai respect phobos, maintaining echō a clear agathos conscience syneidēsis, so that hina in en the very thing for which hos you are being slandered katalaleō, those ho who are reviling epēreazō your hymeis · ho good agathos conduct anastrophē in en Christ Christos will be put to shame kataischunō. 17 For gar it is better kreittōn to suffer paschō for doing good agathopoieō, if ei it is thelō · ho God’ s theos will thelēma, · ho than ē for doing evil kakopoieō. 18 Because hoti Christ Christos also kai suffered paschō once hapax for peri our sins hamartia, the righteous dikaios on behalf of hyper the unrighteous adikos, that hina he might lead prosagō you hymeis to ho God theos. He was put to death thanatoō in the flesh sarx but de made alive zōiopoieō in the spirit pneuma, 19 in en which hos also kai he kēryssō went poreuō and proclaimed kēryssō to the ho spirits pneuma in en prison phylakē, 20 who once pote were disobedient apeitheō when hote the ho patience makrothumia of ho God theos waited apekdechomai in en the days hēmera of Noah Nōe while the ark kibōtos was being built kataskeuazō, in eis which hos a few oligos, that houtos is eimi eight oktō souls psychē, were brought safely diasōzō through dia water hydōr. 21 This water prefigures antitypos baptism baptisma, which hos · kai now nyn saves sōzō you hymeis not ou the removal apothesis of dirt rhypos from the body sarx but alla the answer eperōtēma of a good agathos conscience syneidēsis to eis God theos by dia the resurrection anastasis of Jesus Iēsous Christ Christos, 22 who hos is eimi at en the right hand dexios of ho God theos, having gone poreuō into eis heaven ouranos, all angels angelos and kai authorities exousia and kai powers dynamis being made subject hypotassō to him autos.