Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

Read full chapter

Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F) 10 For,

“Whoever would love life
    and see good days
must keep their tongue from evil
    and their lips from deceitful speech.

Read full chapter

(A)Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, (B)bless, for (C)to this you were called, that you may obtain a blessing. 10 For

(D)“Whoever desires to love life
    and see good days,
let him keep his tongue from evil
    and his lips from speaking deceit;

Read full chapter

not paying back evil for evil(A) or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing,(B) since you were called for this, so that you may inherit a blessing.

10 For the(C) one who wants to love life
and to see good days,
let him keep his tongue from evil(D)
and his lips from speaking deceit,(E)

Read full chapter

(A)not returning evil for evil or (B)insult for insult, but [a]giving a (C)blessing instead; for (D)you were called for the very purpose that you might (E)inherit a blessing. 10 For,

(F)The one who desires life, to love and see good days,
Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:9 Lit blessing instead