1 Peter 2:18-25
New Living Translation
Slaves
18 You who are slaves must submit to your masters with all respect.[a] Do what they tell you—not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel. 19 For God is pleased when, conscious of his will, you patiently endure unjust treatment. 20 Of course, you get no credit for being patient if you are beaten for doing wrong. But if you suffer for doing good and endure it patiently, God is pleased with you.
21 For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered[b] for you. He is your example, and you must follow in his steps.
22 He never sinned,
nor ever deceived anyone.[c]
23 He did not retaliate when he was insulted,
nor threaten revenge when he suffered.
He left his case in the hands of God,
who always judges fairly.
24 He personally carried our sins
in his body on the cross
so that we can be dead to sin
and live for what is right.
By his wounds
you are healed.
25 Once you were like sheep
who wandered away.
But now you have turned to your Shepherd,
the Guardian of your souls.
1 Pedro 2:18-25
Nueva Traducción Viviente
A los esclavos
18 Ustedes, los que son esclavos, deben someterse a sus amos con todo respeto.[a] Hagan lo que ellos les ordenan, no solo si son bondadosos y razonables, sino también si son crueles. 19 Pues Dios se complace cuando ustedes, siendo conscientes de su voluntad, sufren con paciencia cuando reciben un trato injusto. 20 Es obvio que no hay mérito en ser paciente si a uno lo golpean por haber actuado mal, pero si sufren por hacer el bien y lo soportan con paciencia, Dios se agrada de ustedes.
21 Pues Dios los llamó a hacer lo bueno, aunque eso signifique que tengan que sufrir, tal como Cristo sufrió[b] por ustedes. Él es su ejemplo, y deben seguir sus pasos.
22 Él nunca pecó
y jamás engañó a nadie.[c]
23 No respondía cuando lo insultaban
ni amenazaba con vengarse cuando sufría.
Dejaba su causa en manos de Dios,
quien siempre juzga con justicia.
24 Él mismo cargó nuestros pecados
sobre su cuerpo en la cruz,
para que nosotros podamos estar muertos al pecado
y vivir para lo que es recto.
Por sus heridas,
ustedes son sanados.
25 Antes eran como ovejas
que andaban descarriadas.
Pero ahora han vuelto a su Pastor,
al Guardián de sus almas.
1 Peter 2:18-25
New International Version
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters,(A) not only to those who are good and considerate,(B) but also to those who are harsh. 19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.(C) 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.(D) 21 To this(E) you were called,(F) because Christ suffered for you,(G) leaving you an example,(H) that you should follow in his steps.
23 When they hurled their insults at him,(K) he did not retaliate; when he suffered, he made no threats.(L) Instead, he entrusted himself(M) to him who judges justly.(N) 24 “He himself bore our sins”(O) in his body on the cross,(P) so that we might die to sins(Q) and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”(R) 25 For “you were like sheep going astray,”[b](S) but now you have returned to the Shepherd(T) and Overseer of your souls.(U)
Footnotes
- 1 Peter 2:22 Isaiah 53:9
- 1 Peter 2:25 Isaiah 53:4,5,6 (see Septuagint)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.