A Living Hope and a Sure Salvation

(A)Peter, an apostle of Jesus Christ,

To those who reside as (B)strangers, (C)scattered throughout (D)Pontus, (E)Galatia, (F)Cappadocia, (G)Asia, and (H)Bithynia, (I)who are chosen according to the (J)foreknowledge of God the Father, (K)by the sanctifying work of the Spirit, [a]to (L)obey Jesus Christ and be (M)sprinkled with His blood: (N)May grace and peace be multiplied to you.

(O)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who (P)according to His great mercy (Q)has caused us to be born again to (R)a living hope through the (S)resurrection of Jesus Christ from the dead, to obtain an (T)inheritance which is imperishable, undefiled, and (U)will not fade away, (V)reserved in heaven for you, who are (W)protected by the power of God (X)through faith for (Y)a salvation ready (Z)to be revealed in the last time. (AA)In this you greatly rejoice, even though now (AB)for a little while, (AC)if necessary, you have been distressed by (AD)various [b]trials, so that the [c](AE)proof of your faith, being more precious than gold which perishes (AF)though tested by fire, (AG)may be found to result in praise, glory, and honor at (AH)the revelation of Jesus Christ; and (AI)though you have not seen Him, you (AJ)love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and [d]full of glory, obtaining as (AK)the outcome of your faith, the salvation of [e]your souls.

10 (AL)As to this salvation, the prophets who (AM)prophesied of the (AN)grace that would come to you made careful searches and inquiries, 11 [f]seeking to know what person or time (AO)the Spirit of Christ within them was indicating as He (AP)predicted the sufferings of Christ and the glories [g]to follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who (AQ)preached the gospel to you by (AR)the Holy Spirit sent from heaven—things into which (AS)angels long to [h]look.

13 Therefore, [i](AT)prepare your minds for action, [j](AU)keep sober in spirit, set your (AV)hope completely on the (AW)grace to be brought to you at (AX)the revelation of Jesus Christ. 14 As [k](AY)obedient children, do not [l](AZ)be conformed to the former lusts which were yours in your (BA)ignorance, 15 but [m](BB)like the Holy One who called you, [n](BC)be holy yourselves also (BD)in all your behavior; 16 because it is written: “(BE)You shall be holy, for I am holy.”

17 If you (BF)address as Father the One who (BG)impartially (BH)judges according to each one’s work, conduct yourselves (BI)in fear during the time of your (BJ)stay on earth; 18 knowing that you were not [o](BK)redeemed with perishable things like silver or gold from your (BL)futile way of life inherited from your forefathers, 19 but with precious (BM)blood, as of a (BN)lamb unblemished and spotless, the blood of Christ. 20 For He was (BO)foreknown before (BP)the foundation of the world, but has (BQ)appeared [p]in these last times (BR)for the sake of you 21 who through Him are (BS)believers in God, who raised Him from the dead and (BT)gave Him glory, so that your faith and (BU)hope are in God.

22 Since you have (BV)purified your souls (BW)in obedience to the truth for a (BX)sincere love of the brothers and sisters, fervently love one another from [q]the heart, 23 for you have been (BY)born again (BZ)not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring (CA)word of God. 24 For,

(CB)All flesh is like grass,
And all its glory is like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,
25 (CC)But the word of the Lord endures forever.”

And this is (CD)the word which was [r]preached to you.

Footnotes

  1. 1 Peter 1:2 Lit unto obedience and sprinkling
  2. 1 Peter 1:6 Or temptations
  3. 1 Peter 1:7 Or genuineness
  4. 1 Peter 1:8 Lit glorified
  5. 1 Peter 1:9 One early ms does not contain your
  6. 1 Peter 1:11 Or inquiring
  7. 1 Peter 1:11 Lit after these
  8. 1 Peter 1:12 Or gain a clear glimpse
  9. 1 Peter 1:13 Lit belt up the waist of your mind
  10. 1 Peter 1:13 Lit be sober
  11. 1 Peter 1:14 Lit children of obedience
  12. 1 Peter 1:14 Or conform yourselves
  13. 1 Peter 1:15 Lit according to
  14. 1 Peter 1:15 Or become
  15. 1 Peter 1:18 Or ransomed
  16. 1 Peter 1:20 Lit at the end of the times
  17. 1 Peter 1:22 Two early mss a pure heart
  18. 1 Peter 1:25 Lit preached as good news to you

Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρός, ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.

Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ. ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ [a]δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως [b]πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ [c]δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. ὃν οὐκ [d]ἰδόντες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ [e]ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ, κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως [f]ὑμῶν σωτηρίαν ψυχῶν.

10 Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες, 11 ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας· 12 οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά, ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων [g]ὑμᾶς πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ’ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.

13 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες τελείως, ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. 14 ὡς τέκνα ὑπακοῆς, μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, 15 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, 16 διότι γέγραπται [h]ὅτι Ἅγιοι [i]ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ [j]ἅγιος.

17 Καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε· 18 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου, 19 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ, 20 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ’ [k]ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς 21 τοὺς δι’ αὐτοῦ [l]πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν.

22 Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς [m]ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον [n]ἐκ καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς, 23 ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ [o]μένοντος· 24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα [p]αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ [q]ἄνθος ἐξέπεσεν· 25 τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.

Footnotes

  1. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:6 δέον WH Treg] + ἐστίν NIV RP
  2. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:7 πολυτιμότερον WH Treg NIV] πολὺ τιμιώτερον RP
  3. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:7 δόξαν καὶ τιμὴν WH Treg NIV] τιμὴν καὶ εἰς δόξαν RP
  4. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:8 ἰδόντες WH Treg NIV] εἰδότες RP
  5. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:8 ἀγαλλιᾶσθε Treg NIV RP] ἀγαλλιᾶτε WH
  6. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:9 ὑμῶν Treg NIV RP] – WH
  7. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:12 ὑμᾶς WH Treg] + ἐν NIV RP
  8. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ὅτι WH NIV] – Treg RP
  9. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ἔσεσθε WH Treg NIV] γίνεσθε RP
  10. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ἅγιος WH Treg] + εἰμι NIV RP
  11. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 ἐσχάτου WH Treg NIV] ἐσχάτων RP
  12. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:21 πιστοὺς WH Treg NIV] πιστεύοντας RP
  13. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:22 ἀληθείας WH Treg NIV] + διὰ πνεύματος RP
  14. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:22 ἐκ WH Treg NIV] + καθαρᾶς RP NA
  15. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:23 μένοντος WH Treg NIV] + εἰς τὸν αἰῶνα RP
  16. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 αὐτῆς WH Treg NIV] ἀνθρώπου RP
  17. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 ἄνθος WH Treg NIV] + αὐτοῦ RP