Add parallel Print Page Options

Peter Petros, an apostle apostolos of Jesus Iēsous Christ Christos, to those who live as refugees parepidēmos of the dispersion diaspora in Pontus Pontos, Galatia Galatia, Cappadocia Kappadokia, Asia Asia, and kai Bithynia Bithunia, elect according to kata the foreknowledge prognōsis of God theos the Father patēr by en being set apart hagiasmos by the Spirit pneuma for eis obedience hypakoē and kai for sprinkling rhantismos with the blood haima of Jesus Iēsous Christ Christos. May grace charis and kai peace eirēnē be yours hymeis in ever increasing measure plēthunō.

Blessed eulogētos be the ho God theos and kai Father patēr of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, who ho according to kata · ho his autos great polys mercy eleos gave anagennaō us hēmeis new birth into eis a living zaō hope elpis through dia the resurrection anastasis of Jesus Iēsous Christ Christos from ek the dead nekros, to eis an inheritance klēronomia that is imperishable aphthartos, · kai undefiled amiantos, and kai unfading amarantos, being preserved tēreō in en heaven ouranos for eis you hymeis, who ho by en the power dynamis of God theos are being guarded phroureō through dia faith pistis for eis a salvation sōtēria ready hetoimos to be revealed apokalyptō in en the last eschatos time kairos.

In en this hos you rejoice agalliaō, even if ei now arti it is necessary dei for a short oligos time to be made sorrowful lypeō by en various poikilos trials peirasmos, so that hina the ho genuineness dokimion of ho your hymeis faith pistis ( which is more precious polytimos than gold chrysion that ho perishes apollymi), having been tested dokimazō by dia fire pyr, · de may be found heuriskō to eis your praise epainos and kai glory doxa and kai honor timē at en the revelation apokalypsis of Jesus Iēsous Christ Christos. Though you have not ou seen him, you love agapaō him hos. Though horaō not seeing horaō him now arti, yet de believing pisteuō in eis him hos, you rejoice agalliaō with joy chara unspeakable aneklalētos and kai filled with glory doxazō, because you are obtaining komizō the ho goal telos of ho your hymeis faith pistis—the salvation sōtēria of your souls psychē.

10 Concerning peri this hos salvation sōtēria, the prophets prophētēs who ho prophesied prophēteuō of peri the ho grace charis that would come to eis you hymeis investigated diligently ekzēteō and kai examined with care exeraunaō, 11 trying to discover eraunaō what tis time or ē manner poios of time kairos the ho Spirit pneuma of Christ Christos who was in en them autos was indicating dēloō when he predicted promartyromai the ho sufferings pathēma of eis Christ Christos and kai the ho glories doxa that houtos would follow meta. 12 To them hos it was revealed apokalyptō that hoti not ou to themselves heautou, but de to you hymeis, they were ministering diakoneō these things autos that hos now nyn have been announced anangellō to you hymeis through dia those ho who preached euangelizō to you hymeis by en the Holy hagios Spirit pneuma sent apostellō from apo heaven ouranos—things into eis which hos angels angelos long epithumeō to look parakyptō.

13 Therefore dio gird up anazōnnymi the ho loins osphys of ho your hymeis mind dianoia, be sober-minded nēphō, and set your hope elpizō completely teleiōs on epi the ho grace charis that will be brought pherō to you hymeis at en the revelation apokalypsis of Jesus Iēsous Christ Christos. 14 As hōs children teknon of obedience hypakoē, do not be conformed syschēmatizō to the ho desires epithumia you used to have proteros in en · ho your hymeis time of ignorance agnoia 15 but alla, just as kata the ho one who called kaleō you hymeis is holy hagios, so also kai are ginomai you autos to be ginomai holy hagios in en all pas your conduct anastrophē. 16 For dioti it is written graphō, “ Be eimi holy hagios, because hoti I egō am eimi holy hagios.”

17 And kai if ei you call upon epikaleō him as Father patēr who ho judges krinō impartially aprosōpolēmptōs according to kata the ho work ergon of each hekastos, conduct yourselves anastrephō with en fear phobos during the ho time chronos of ho your hymeis exile paroikia, 18 since you know oida that hoti you were ransomed lytroō from ek the ho empty mataios way of life anastrophē handed down from patroparadotos your hymeis ancestors patroparadotos, not ou by perishable phthartos things such as silver argyrion or ē gold chrysion, 19 but alla by precious timios blood haima, as hōs of a lamb amnos without blemish or kai spot aspilos, the blood of Christ Christos. 20 He was chosen in advance proginōskō, before pro the foundation katabolē of the world kosmos, but de was revealed phaneroō at epi the end eschatos of the ho times chronos for dia you hymeis 21 who ho through dia him autos believe pistos in eis God theos, who ho raised egeirō him autos from ek the dead nekros and kai gave didōmi him autos glory doxa, so that hōste · ho your hymeis faith pistis and kai hope elpis are eimi in eis God theos. 22 Since you have purified hagnizō · ho your hymeis souls psychē by en · ho obedience hypakoē to the ho truth alētheia so that eis there is a sincere anypokritos love for other believers philadelphia, love agapaō one another allēlōn fervently ektenōs from ek a pure katharos heart kardia, 23 for you have been born again anagennaō not ou of ek perishable phthartos seed spora but alla of imperishable aphthartos, by dia means of the living zaō and kai enduring menō word logos of God theos. 24 For dioti All pas flesh sarx is like hōs grass chortos, and kai all pas its autos glory doxa like hōs the flower anthos of grass chortos; the ho grass chortos dries up xērainō and kai its ho flower anthos falls ekpiptō; 25 but de the ho word rhēma of the Lord kyrios endures menō for eis all ho time aiōn.” And de this houtos is eimi the ho word rhēma that ho was preached euangelizō to eis you hymeis.

Greeting

Peter,(A) an apostle of Jesus Christ:

To the temporary residents(B) dispersed[a](C) in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,(D) chosen(E) according to the foreknowledge(F) of God the Father and set apart by the Spirit(G) for obedience(H) and for sprinkling with the blood(I) of Jesus Christ.

May grace and peace be multiplied to you.

A Living Hope

Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.(J) According to His great mercy,(K) He has given us a new birth(L) into a living hope(M) through the resurrection of Jesus Christ from the dead(N) and into an inheritance that is imperishable,(O) uncorrupted, and unfading, kept in heaven(P) for you. You are being protected by God’s power(Q) through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.(R) You rejoice in this,[b] though now for a short time you have had to struggle in various trials(S) so that the genuineness of your faith(T)—more valuable than gold, which perishes though refined by fire(U)—may result(V) in[c] praise, glory, and honor(W) at the revelation of Jesus Christ.(X) You love Him,(Y) though you have not seen(Z) Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice(AA) with inexpressible and glorious joy, because you are receiving the goal of your[d] faith, the salvation of your souls.[e]

10 Concerning this salvation, the prophets(AB) who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated. 11 They inquired into what time or what circumstances[f] the Spirit of Christ(AC) within them was indicating when He testified in advance(AD) to the messianic sufferings[g](AE) and the glories(AF) that would follow.[h] 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you. These things have now been announced to you through those who preached the gospel to you(AG) by the Holy Spirit sent from heaven.(AH) Angels desire to look into these things.

A Call to Holy Living

13 Therefore, with your minds ready for action,[i](AI) be serious(AJ) and set your hope(AK) completely on the grace to be brought to you at the revelation(AL) of Jesus Christ. 14 As obedient children,(AM) do not be conformed to the desires of your former ignorance. 15 But as the One who called you(AN) is holy,(AO) you also are to be holy in all your conduct; 16 for it is written, Be holy, because I am holy.(AP)[j]

17 And if you address as Father the One who judges impartially(AQ) based on each one’s work,(AR) you are to conduct yourselves in fear(AS) during the time of your temporary residence. 18 For you know that you were redeemed from your empty way of life(AT) inherited from the fathers, not with perishable things like silver or gold,(AU) 19 but with the precious blood of Christ,(AV) like that of a lamb(AW) without defect or blemish. 20 He was chosen[k](AX) before the foundation of the world but was revealed at the end of the times(AY) for you 21 who through Him are believers in God,(AZ) who raised Him from the dead(BA) and gave Him glory,(BB) so that your faith and hope are in God.

22 By obedience to the truth,[l] having purified yourselves[m] for sincere love of the brothers, love one another(BC) earnestly[n] from a pure[o] heart,(BD) 23 since you have been born again(BE)—not of perishable seed(BF) but of imperishable—through the living and enduring word of God.(BG) 24 For

All flesh is like grass,
and all its glory(BH) like a flower of the grass.
The grass withers, and the flower falls,
25 but the word of the Lord endures forever.(BI)[p]

And this is the word that was preached as the gospel to you.

Footnotes

  1. 1 Peter 1:1 Jewish people scattered throughout Gentile lands who spoke Gk and were influenced by Gk culture.
  2. 1 Peter 1:6 Or In this [fact] rejoice
  3. 1 Peter 1:7 Lit may be found for
  4. 1 Peter 1:9 Other mss read our, or they omit the possessive pronoun
  5. 1 Peter 1:9 Or your lives
  6. 1 Peter 1:11 Or inquired about the person or time
  7. 1 Peter 1:11 Or the sufferings of Christ
  8. 1 Peter 1:11 Lit the glories after that
  9. 1 Peter 1:13 Lit Therefore, when you have the loins of your mind girded
  10. 1 Peter 1:16 Lv 11:44-45; 19:2; 20:7
  11. 1 Peter 1:20 Or foreknown
  12. 1 Peter 1:22 Other mss add through the Spirit
  13. 1 Peter 1:22 Or purified your souls
  14. 1 Peter 1:22 Or intensely
  15. 1 Peter 1:22 Other mss omit pure
  16. 1 Peter 1:25 Is 40:6-8