Add parallel Print Page Options

so as to live for the rest of your time in the flesh no longer by human desires but by the will of God.(A)

Read full chapter

As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(A) but rather for the will of God.

Read full chapter

22 to put away your former way of life, your old self, corrupt and deluded by its lusts,(A) 23 and to be renewed in the spirit of your minds, 24 and to clothe yourselves with the new self, created according to the likeness of God in true righteousness and holiness.(B)

Read full chapter

22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(A) your old self,(B) which is being corrupted by its deceitful desires;(C) 23 to be made new in the attitude of your minds;(D) 24 and to put on(E) the new self,(F) created to be like God in true righteousness and holiness.(G)

Read full chapter

For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, despicable, hating one another.(A) But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,(B) he saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water[a] of rebirth and renewal by the Holy Spirit.(C) This Spirit he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, so that, having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.(D) The saying is sure.

I desire that you insist on these things, so that those who have come to believe in God may be careful to devote themselves to good works; these things are excellent and profitable to everyone.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.5 Gk washing

At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. But when the kindness(B) and love of God our Savior(C) appeared,(D) he saved us,(E) not because of righteous things we had done,(F) but because of his mercy.(G) He saved us through the washing(H) of rebirth and renewal(I) by the Holy Spirit, whom he poured out on us(J) generously through Jesus Christ our Savior, so that, having been justified by his grace,(K) we might become heirs(L) having the hope(M) of eternal life.(N) This is a trustworthy saying.(O) And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good.(P) These things are excellent and profitable for everyone.

Read full chapter

15 And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves but for the one who for their sake died and was raised.

Read full chapter

15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves(A) but for him who died for them(B) and was raised again.

Read full chapter

11 So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.(A)

Read full chapter

11 In the same way, count yourselves dead to sin(A) but alive to God in Christ Jesus.

Read full chapter

not with a slavery performed merely for looks, to please people, but as slaves of Christ, doing the will of God from the soul.

Read full chapter

Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ,(A) doing the will of God from your heart.

Read full chapter

All of us once lived among them in the passions of our flesh, doing the will of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else,(A)

Read full chapter

All of us also lived among them at one time,(A) gratifying the cravings of our flesh[a](B) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

By no means! How can we who died to sin go on living in it?(A)

Read full chapter

By no means! We are those who have died to sin;(A) how can we live in it any longer?

Read full chapter

14 Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.

Read full chapter

14 As obedient(A) children, do not conform(B) to the evil desires you had when you lived in ignorance.(C)

Read full chapter

Therefore do not be associated with them, for once you were darkness, but now in the Lord you are light. Walk as children of light,(A)

Read full chapter

Therefore do not be partners with them.

For you were once(A) darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light(B)

Read full chapter

The Old Life and the New

17 Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer walk as the[a] gentiles walk, in the futility of their minds;(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.17 Other ancient authorities add other

Instructions for Christian Living

17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer(A) live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.(B)

Read full chapter

The Living Stone and a Chosen People

Rid yourselves, therefore, of all malice and all guile, insincerity, envy, and all slander.(A)

Read full chapter

Therefore, rid yourselves(A) of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander(B) of every kind.

Read full chapter

These are the ways you also once followed, when you were living that life.[a] But now you must get rid of all such things: anger, wrath, malice, slander, and abusive[b] language from your mouth.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.7 Or living among such people
  2. 3.8 Or filthy

You used to walk in these ways, in the life you once lived.(A) But now you must also rid yourselves(B) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(C) and filthy language from your lips.(D)

Read full chapter