Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Desechando, pues, toda malicia, todo engaño, hipocresía, envidias, y todas las detracciones, desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación, si es que habéis gustado la benignidad del Señor.(A)

La piedra viva

Acercándoos a él, piedra viva, desechada ciertamente por los hombres, mas para Dios escogida y preciosa, vosotros también, como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo. Por lo cual también contiene la Escritura:

He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa;

Y el que creyere en él, no será avergonzado.(B)

Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen,

La piedra que los edificadores desecharon,

Ha venido a ser la cabeza del ángulo;(C)

y:

Piedra de tropiezo, y roca que hace caer,(D)

porque tropiezan en la palabra, siendo desobedientes; a lo cual fueron también destinados.

El pueblo de Dios

Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, nación santa,(E) pueblo adquirido por Dios,(F) para que anunciéis las virtudes de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable; 10 vosotros que en otro tiempo no erais pueblo, pero que ahora sois pueblo de Dios; que en otro tiempo no habíais alcanzado misericordia, pero ahora habéis alcanzado misericordia.(G)

Vivid como siervos de Dios

11 Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma, 12 manteniendo buena vuestra manera de vivir entre los gentiles; para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar vuestras buenas obras.

13 Por causa del Señor someteos a toda institución humana, ya sea al rey, como a superior, 14 ya a los gobernadores, como por él enviados para castigo de los malhechores y alabanza de los que hacen bien. 15 Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos; 16 como libres, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo, sino como siervos de Dios. 17 Honrad a todos. Amad a los hermanos. Temed a Dios. Honrad al rey.

18 Criados, estad sujetos con todo respeto a vuestros amos; no solamente a los buenos y afables, sino también a los difíciles de soportar. 19 Porque esto merece aprobación, si alguno a causa de la conciencia delante de Dios, sufre molestias padeciendo injustamente. 20 Pues ¿qué gloria es, si pecando sois abofeteados, y lo soportáis? Mas si haciendo lo bueno sufrís, y lo soportáis, esto ciertamente es aprobado delante de Dios. 21 Pues para esto fuisteis llamados; porque también Cristo padeció por nosotros, dejándonos ejemplo, para que sigáis sus pisadas; 22 el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca;(H) 23 quien cuando le maldecían, no respondía con maldición; cuando padecía, no amenazaba, sino encomendaba la causa al que juzga justamente; 24 quien llevó él mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros, estando muertos a los pecados, vivamos a la justicia; y por cuya herida fuisteis sanados.(I) 25 Porque vosotros erais como ovejas descarriadas,(J) pero ahora habéis vuelto al Pastor y Obispo de vuestras almas.

Por lo tanto, desháganse de toda mala conducta. Acaben con todo engaño, hipocresía, celos y toda clase de comentarios hirientes. Como bebés recién nacidos, deseen con ganas la leche espiritual pura para que crezcan a una experiencia plena de la salvación. Pidan a gritos ese alimento nutritivo ahora que han probado la bondad del Señor.

Piedras vivas para la casa de Dios

Ahora ustedes se acercan a Cristo, quien es la piedra viva principal del templo de Dios. La gente lo rechazó, pero Dios lo eligió para darle gran honra.

Y ustedes son las piedras vivas con las cuales Dios edifica su templo espiritual. Además, son sacerdotes santos.[a] Por la mediación de Jesucristo, ustedes ofrecen sacrificios espirituales que agradan a Dios. Como dicen las Escrituras:

«Pongo en Jerusalén[b] una piedra principal,
    elegida para gran honra,
y todo el que confíe en él
    jamás será avergonzado»[c].

Así es, ustedes, los que confían en él, reconocen la honra que Dios le ha dado;[d] pero para aquellos que lo rechazan,

«La piedra que los constructores rechazaron
    ahora se ha convertido en la piedra principal»[e].

Además,

«Él es la piedra que hace tropezar a muchos,
    la roca que los hace caer»[f].

Tropiezan porque no obedecen la palabra de Dios y por eso se enfrentan con el destino que les fue preparado.

Pero ustedes no son así porque son un pueblo elegido. Son sacerdotes del Rey,[g] una nación santa, posesión exclusiva de Dios. Por eso pueden mostrar a otros la bondad de Dios, pues él los ha llamado a salir de la oscuridad y entrar en su luz maravillosa.

10 «Antes no tenían identidad como pueblo,
    ahora son pueblo de Dios.
Antes no recibieron misericordia,
    ahora han recibido la misericordia de Dios»[h].

11 Queridos amigos, ya que son «extranjeros y residentes temporales», les advierto que se alejen de los deseos mundanos, que luchan contra el alma. 12 Procuren llevar una vida ejemplar entre sus vecinos no creyentes. Así, por más que ellos los acusen de actuar mal, verán que ustedes tienen una conducta honorable y le darán honra a Dios cuando él juzgue al mundo.[i]

Respeto por las autoridades

13 Por amor al Señor, sométanse a toda autoridad humana, ya sea al rey como jefe de Estado 14 o a los funcionarios que él ha nombrado. Pues a ellos el rey los ha mandado a que castiguen a aquellos que hacen el mal y a que honren a los que hacen el bien.

15 La voluntad de Dios es que la vida honorable de ustedes haga callar a la gente ignorante que los acusa sin fundamento alguno. 16 Pues ustedes son libres, pero a la vez, son esclavos de Dios, así que no usen su libertad como una excusa para hacer el mal. 17 Respeten a todos y amen a la familia de creyentes.[j] Teman a Dios y respeten al rey.

A los esclavos

18 Ustedes, los que son esclavos, deben someterse a sus amos con todo respeto.[k] Hagan lo que ellos les ordenan, no solo si son bondadosos y razonables, sino también si son crueles. 19 Pues Dios se complace cuando ustedes, siendo conscientes de su voluntad, sufren con paciencia cuando reciben un trato injusto. 20 Es obvio que no hay mérito en ser paciente si a uno lo golpean por haber actuado mal, pero si sufren por hacer el bien y lo soportan con paciencia, Dios se agrada de ustedes.

21 Pues Dios los llamó a hacer lo bueno, aunque eso signifique que tengan que sufrir, tal como Cristo sufrió[l] por ustedes. Él es su ejemplo, y deben seguir sus pasos.

22 Él nunca pecó
    y jamás engañó a nadie.[m]
23 No respondía cuando lo insultaban
    ni amenazaba con vengarse cuando sufría.
Dejaba su causa en manos de Dios,
    quien siempre juzga con justicia.
24 Él mismo cargó nuestros pecados
    sobre su cuerpo en la cruz,
para que nosotros podamos estar muertos al pecado
    y vivir para lo que es recto.
Por sus heridas,
    ustedes son sanados.
25 Antes eran como ovejas
    que andaban descarriadas.
Pero ahora han vuelto a su Pastor,
    al Guardián de sus almas.

Notas al pie

  1. 2:5 En griego son un sacerdocio santo.
  2. 2:6a En griego en Sion.
  3. 2:6b Is 28:16 (versión griega).
  4. 2:7a O Así es, para ustedes que creen, hay honor.
  5. 2:7b Sal 118:22.
  6. 2:8 Is 8:14.
  7. 2:9 En griego Son un sacerdocio del Rey.
  8. 2:10 Os 1:6, 9; 2:23.
  9. 2:12 O a Dios en el día de la visitación.
  10. 2:17 En griego amen a la hermandad.
  11. 2:18 O sus amos porque temen a Dios; en griego dice sus amos en todo temor.
  12. 2:21 Algunos manuscritos dicen murió.
  13. 2:22 Is 53:9.

Exhortación al crecimiento

Por tanto, desechando toda malicia[a](A) y todo engaño, e hipocresías, envidias y toda difamación[b](B), desead como niños recién nacidos(C), la leche pura de la palabra[c](D), para que por ella crezcáis(E) para salvación, si es que habéis probado(F) la benignidad del Señor[d](G). Y viniendo a Él como a una piedra viva, desechada por los hombres(H), pero escogida y preciosa delante de Dios, también vosotros(I), como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual(J) para un sacerdocio santo(K), para ofrecer sacrificios espirituales(L) aceptables a Dios por medio de Jesucristo. Pues esto se encuentra[e] en la Escritura[f]:

He aquí, pongo en Sión una piedra escogida, una preciosa piedra angular(M),
y el que crea en Él no será avergonzado(N).

Este precioso valor es, pues, para vosotros los que creéis; pero para los que no creen(O),

La piedra que desecharon los constructores,
esa, en piedra angular[g](P) se ha convertido,

y,

piedra de tropiezo y roca de escandalo(Q);

pues ellos tropiezan(R) porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados(S). Pero vosotros sois linaje escogido(T), real sacerdocio(U), nación santa(V), pueblo adquirido para posesión de Dios(W), a fin de que anunciéis las virtudes de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable(X); 10 pues vosotros en otro tiempo no erais pueblo, pero ahora sois el pueblo de Dios; no habíais recibido misericordia, pero ahora habéis recibido misericordia(Y).

Conducta de los creyentes en el mundo

11 Amados(Z), os ruego(AA) como a extranjeros(AB) y peregrinos, que os abstengáis de las pasiones carnales(AC) que combaten contra el alma(AD). 12 Mantened entre los gentiles una[h] conducta irreprochable(AE), a fin de que en aquello que os calumnian como malhechores(AF), ellos, por razón de[i] vuestras buenas obras, al considerarlas, glorifiquen a Dios(AG) en el día de la visitación[j](AH).

13 Someteos, por causa del Señor, a toda institución humana(AI), ya sea al rey, como autoridad, 14 o a los gobernadores, como enviados por él para castigo de los malhechores(AJ) y alabanza de los que hacen el bien(AK). 15 Porque esta es la voluntad de Dios(AL): que[k] haciendo bien, hagáis enmudecer la ignorancia de los hombres insensatos(AM). 16 Andad como libres(AN), pero no uséis la libertad como pretexto[l] para la maldad, sino empleadla como siervos de Dios(AO). 17 Honrad a todos(AP), amad a los hermanos[m](AQ), temed a Dios, honrad al rey[n](AR).

Ejemplo de Cristo como siervo

18 Siervos(AS), estad sujetos a vuestros amos con todo respeto, no solo a los que son buenos y afables(AT), sino también a los que son insoportables[o]. 19 Porque esto halla gracia, si por causa de la conciencia(AU) ante Dios, alguno sobrelleva penalidades sufriendo injustamente. 20 Pues ¿qué mérito hay, si cuando pecáis y sois tratados con severidad lo soportáis con paciencia? Pero si cuando hacéis lo bueno(AV) sufrís por ello y lo soportáis con paciencia, esto halla gracia con Dios. 21 Porque para este propósito habéis sido llamados(AW), pues también Cristo sufrió por vosotros(AX), dejándoos[p] ejemplo para que sigáis sus pisadas(AY), 22 el cual no cometió pecado, ni engaño alguno se halló en su boca(AZ); 23 y quien cuando le ultrajaban(BA), no respondía ultrajando; cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a aquel que juzga con justicia; 24 y Él mismo llevó[q] nuestros pecados en su cuerpo(BB) sobre[r] la cruz[s](BC), a fin de que muramos al pecado[t](BD) y vivamos a la justicia, porque por sus heridas[u](BE) fuisteis sanados(BF). 25 Pues vosotros andabais descarriados[v] como ovejas(BG), pero ahora habéis vuelto al Pastor(BH) y Guardián[w] de vuestras almas.

Notas al pie

  1. 1 Pedro 2:1 O, maldad
  2. 1 Pedro 2:1 Lit., difamaciones
  3. 1 Pedro 2:2 O, leche pura espiritual
  4. 1 Pedro 2:3 Lit., que el Señor es benigno
  5. 1 Pedro 2:6 Lit., está contenido
  6. 1 Pedro 2:6 O, una escritura
  7. 1 Pedro 2:7 Lit., cabeza del ángulo
  8. 1 Pedro 2:12 Lit., vuestra
  9. 1 Pedro 2:12 O, como resultado de
  10. 1 Pedro 2:12 I.e., el retorno de Cristo en juicio
  11. 1 Pedro 2:15 O, para que
  12. 1 Pedro 2:16 Lit., cubierta
  13. 1 Pedro 2:17 Lit., a la fraternidad
  14. 1 Pedro 2:17 O, al emperador
  15. 1 Pedro 2:18 O, perversos, o, irrazonables
  16. 1 Pedro 2:21 Algunos mss. posteriores dicen: nosotros, dejándonos
  17. 1 Pedro 2:24 O, cargó
  18. 1 Pedro 2:24 O, a
  19. 1 Pedro 2:24 Lit., el madero
  20. 1 Pedro 2:24 Lit., a los pecados
  21. 1 Pedro 2:24 O, llagas; lit., su herida
  22. 1 Pedro 2:25 O, continuamente os descarriabais
  23. 1 Pedro 2:25 U, Obispo, o, Supervisor