36 (A) Då sade Esau: ”Heter han inte Jakob![a] Och nu har han bedragit mig två gånger! Han tog min förstfödslorätt och nu tog han min välsignelse också.”

Och han frågade: ”Har du ingen välsignelse kvar för mig?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:36 Heter han inte Jakob!   Namnet betyder ”bedrar” (jfr 25:26 med not).

36 ”Inte undra på att de kallar honom Jakob[a]! Han har bedragit mig två gånger. Först tog han min förstfödslorätt, och nu har han stulit min välsignelse. Har du inte sparat en enda välsignelse åt mig?” frågade Esau.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:36 Jakob betyder den som håller i hälen eller bedragaren.

16 (A) Se till att ingen är sexuellt omoralisk eller oandlig som Esau, som sålde sin förstfödslorätt[a] för ett enda mål mat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:16 förstfödslorätt   Den äldste sonen fick en privilegierad ställning och blev vid faderns död familjens överhuvud.

16 Se till att ingen av er lever i sexuell omoral eller gudlöshet, som Esau, som sålde sin arvsrätt för ett enda mål mat.

Read full chapter