15 (A) Och det blev så att innan han hade slutat tala, se, då kom Rebecka[a] ut med sin kruka på axeln. Hon var dotter till Betuel som var son till Milka, Abrahams bror Nahors hustru.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:15 Rebecka   Hebr. rivká är besläktat med ord för ”ko” eller ”gödkalv”.

15 (A) Han ropar till mig
        och jag svarar honom.
    Jag är med honom i nöden,
        jag ska rädda honom
            och ge honom ära.

Read full chapter

18 [a]Herren är nära
    alla som ropar till honom,
        alla som ropar till honom
            i sanning.

Read full chapter

Herren ska välsigna sitt folk

19 (A) O, du Sions folk, som bor i Jerusalem, gråt inte mer. Han ska förvisso förbarma sig över dig när du ropar. Så snart han hör din röst ska han svara dig.

Read full chapter

(A) Då ska Herren svara
        när du åkallar honom.
    När du ropar, ska han säga:
        "Här är jag."
    Om du gör dig av med alla ok,
        om du slutar att peka finger[a]
            och tala onda ord,

Read full chapter

Footnotes

  1. 58:9 peka finger   Förknippades med anklagelse och förbannelse.

23 (A) Redan när du började be gick ordet ut, och jag har kommit för att berätta det för dig, för du är högt älskad. Så ge akt på ordet och förstå synen:

Read full chapter

Be och ni ska få

(A) Be, och ni ska få. Sök, och ni ska finna. Bulta, och dörren ska öppnas för er.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:7 Be … Sök … BultaAnnan översättning: "Fortsätt be" etc (en pågående handling).