And as for (A)this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, (B)‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

Read full chapter

This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

15 All who [a]pass by (A)clap their hands at you;
They hiss (B)and shake their heads
At the daughter of Jerusalem:
Is this the city that is called
(C)‘The perfection of beauty,
The joy of the whole earth’?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 2:15 Lit. pass by this way

15 All who pass your way
    clap their hands at you;(A)
they scoff(B) and shake their heads(C)
    at Daughter Jerusalem:(D)
“Is this the city that was called
    the perfection of beauty,(E)
    the joy of the whole earth?”(F)

Read full chapter

16 For the statutes of (A)Omri are (B)kept;
All the works of Ahab’s house are done;
And you walk in their counsels,
That I may make you a [a]desolation,
And your inhabitants a hissing.
Therefore you shall bear the (C)reproach of [b]My people.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:16 Or object of horror
  2. Micah 6:16 So with MT, Tg., Vg.; LXX nations

16 You have observed the statutes of Omri(A)
    and all the practices of Ahab’s(B) house;
    you have followed their traditions.(C)
Therefore I will give you over to ruin(D)
    and your people to derision;
    you will bear the scorn(E) of the nations.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:16 Septuagint; Hebrew scorn due my people