Add parallel Print Page Options

Ahab Dies in Battle

22 There was no war between Syria and Israel for three years.[a] In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit[b] the king of Israel. The king of Israel said to his servants, “Surely you recognize that Ramoth Gilead belongs to us, though we are hesitant to reclaim it from the king of Syria.”[c] Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army and horses are at your disposal.”[d] But then Jehoshaphat said to Israel’s king, “Please seek a message from the Lord this very day.”[e] So the king of Israel assembled about 400 prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?”[f] They said, “Attack! The Sovereign One[g] will hand it over to the king.” But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?” The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will.[h] But I despise[i] him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.”[j] Jehoshaphat said, “The king should not say such things.” The king of Israel summoned an official and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”

10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones,[k] dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. 11 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord has said, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed.’” 12 All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 13 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed.[l] Your words must agree with theirs; you must predict success.”[m] 14 But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say.”

15 When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”[n] 16 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in[o] the name of the Lord to tell me only the truth?” 17 Micaiah[p] said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’” 18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?” 19 Micaiah[q] said, “That being the case, listen to the Lord’s message. I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing beside him on his right and on his left. 20 The Lord said, ‘Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die[r] there?’ One said this and another that. 21 Then a spirit[s] stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’ 22 The Lord asked him, ‘How?’ He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord[t] said, ‘Deceive and overpower him.[u] Go out and do as you have proposed.’ 23 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreed disaster for you.” 24 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?” 25 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.” 26 Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son. 27 Say, ‘This is what the king says, “Put this man in prison. Give him only a little bread and water[v] until I safely return.”’”[w] 28 Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note,[x] all you people.”

29 The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead. 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter[y] into the battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle. 31 Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high-ranking officers;[z] fight only the king of Israel.” 32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel.” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. 33 When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him. 34 Now an archer shot an arrow at random,[aa] and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king[ab] ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line,[ac] because I’m wounded.” 35 While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot. 36 As the sun was setting, a cry went through the camp, “Each one should return to his city and to his homeland.” 37 So the king died and was taken to Samaria, where they buried him.[ad] 38 They washed off the chariot at the pool of Samaria. Then the dogs licked his blood, while the prostitutes bathed, in keeping with the Lord’s message that he had spoken.[ae]

39 The rest of the events of Ahab’s reign, including a record of his accomplishments and how he built a luxurious palace and various cities, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[af] 40 Ahab passed away.[ag] His son Ahaziah replaced him as king.

Jehoshaphat’s Reign over Judah

41 In the fourth year of Ahab’s reign over Israel, Asa’s son Jehoshaphat became king over Judah. 42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi. 43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved.[ah] (22:44)[ai] However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. 44 (22:45) Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.

45 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, including his successes and military exploits, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[aj] 46 He removed from the land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa.[ak] 47 There was no king in Edom at this time; a governor ruled. 48 Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships[al] to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber. 49 Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my sailors join yours in the fleet,”[am] but Jehoshaphat refused.

50 Jehoshaphat passed away[an] and was buried with his ancestors in the city of his ancestor[ao] David. His son Jehoram replaced him as king.

Ahaziah’s Reign over Israel

51 In the seventeenth year of Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Ahaziah became king over Israel in Samaria. He ruled for two years over Israel. 52 He did evil in the sight of[ap] the Lord and followed in the footsteps[aq] of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.[ar] 53 He worshiped and bowed down to Baal,[as] angering the Lord God of Israel just as his father had done.[at]

Footnotes

  1. 1 Kings 22:1 tn Heb “and they lived three years without war between Aram and Israel.”
  2. 1 Kings 22:2 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.
  3. 1 Kings 22:3 tn Heb “Do you know that Ramoth Gilead belongs to us, and we hesitate to take it from the hand of the king of Aram?” The rhetorical question expects the answer, “Of course, you must know!”
  4. 1 Kings 22:4 tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
  5. 1 Kings 22:5 sn Jehoshaphat is requesting a prophetic oracle revealing the Lord’s will in the matter and their prospects for success. For examples of such oracles, see 2 Sam 5:19, 23-24.
  6. 1 Kings 22:6 tn Heb “Should I go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
  7. 1 Kings 22:6 tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the Lord” (יְהוָה, Yahweh), they stop short of actually using this name and substitute the title אֲדֹנָי (ʾadonay, “lord; master”). This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the four hundred are genuine prophets of the Lord.
  8. 1 Kings 22:8 tn Heb “to seek the Lord from him.”
  9. 1 Kings 22:8 tn Or “hate.”
  10. 1 Kings 22:8 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.
  11. 1 Kings 22:10 tn Heb “were sitting, a man on his throne.”
  12. 1 Kings 22:13 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
  13. 1 Kings 22:13 tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”
  14. 1 Kings 22:15 sn “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when it is revealed that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 14 Micaiah only vows to speak the word of the Lord; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word itself is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 16), does Micaiah do so.
  15. 1 Kings 22:16 tn Or “swear an oath by.”
  16. 1 Kings 22:17 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
  17. 1 Kings 22:19 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
  18. 1 Kings 22:20 tn Heb “and fall.”
  19. 1 Kings 22:21 tn Heb “the spirit.” The significance of the article prefixed to רוּחַ (ruakh) is uncertain, but it could contain a clue as to this spirit’s identity, especially when interpreted in light of v. 24. It is certainly possible, and probably even likely, that the article is used in a generic or dramatic sense and should be translated, “a spirit.” In the latter case it would show that this spirit was vivid and definite in the mind of Micaiah the storyteller. However, if one insists that the article indicates a well-known or universally known spirit, the following context provides a likely referent. Verse 24 tells how Zedekiah slapped Micaiah in the face and then asked sarcastically, “Which way did the spirit from the Lord (רוּחַ־יְהוָה, [ruakh Yahweh], Heb “the spirit of the Lord”) go when he went from me to speak to you?” When the phrase “the spirit of the Lord” refers to the divine spirit (rather than the divine breath or mind, Isa 40:7, 13) elsewhere, the spirit energizes an individual or group for special tasks or moves one to prophesy. This raises the possibility that the deceiving spirit of vv. 20-23 is the same as the divine spirit mentioned by Zedekiah in v. 24. This would explain why the article is used on רוּחַ; he can be called “the spirit” because he is the well-known spirit who energizes the prophets.
  20. 1 Kings 22:22 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
  21. 1 Kings 22:22 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vegam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”
  22. 1 Kings 22:27 tn Heb “the bread of affliction and the water of affliction.”
  23. 1 Kings 22:27 tn Heb “come in peace.” So also in v. 28.
  24. 1 Kings 22:28 tn Heb “Listen.”
  25. 1 Kings 22:30 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See IBHS 594 §35.5.2a. Some prefer to emend the forms to imperfects.
  26. 1 Kings 22:31 tn Heb “small or great.”
  27. 1 Kings 22:34 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
  28. 1 Kings 22:34 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
  29. 1 Kings 22:34 tn Heb “camp.”
  30. 1 Kings 22:37 tn Heb “and the king died and he came to Samaria, and they buried the king in Samaria.”
  31. 1 Kings 22:38 sn See 1 Kgs 21:19.
  32. 1 Kings 22:39 tn Heb “As for the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the house of ivory which he built and all the cities which he built, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
  33. 1 Kings 22:40 tn Heb “lay down with his fathers.”
  34. 1 Kings 22:43 tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”
  35. 1 Kings 22:43 sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.
  36. 1 Kings 22:45 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoshaphat, and his strength that he demonstrated and how he fought, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
  37. 1 Kings 22:46 tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (biʿer) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.sn Despite Asa’s opposition to these male cultic prostitutes (see 1 Kgs 15:12) some of them had managed to remain in the land. Jehoshaphat finished what his father had started.
  38. 1 Kings 22:48 tn Heb “Tarshish ships.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
  39. 1 Kings 22:49 tn Heb “Let my servants go with your servants in the fleet.”
  40. 1 Kings 22:50 tn Heb “lay down with his fathers.”
  41. 1 Kings 22:50 tn Heb “with his fathers in the city of his father.”
  42. 1 Kings 22:52 tn Heb “in the eyes of.”
  43. 1 Kings 22:52 tn Or “way.”
  44. 1 Kings 22:52 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”
  45. 1 Kings 22:53 tn Heb “he served Baal and bowed down to him.”
  46. 1 Kings 22:53 tn Heb “according to all which his father had done.”

Jehoshaphat and Ahab

22 For three years there was no war between Aram and the Israelites. In the third year, Judah’s King Jehoshaphat visited Israel’s king. Israel’s king said to his servants, “You know, don’t you, that Ramoth-gilead is ours? But we aren’t doing anything to take it back from the king of Aram.” He said to Jehoshaphat, “Will you go with me into battle at Ramoth-gilead?”

Jehoshaphat said to Israel’s king, “I am with you, and my troops and my horses are united with yours. But,” Jehoshaphat said to Israel’s king, “first let’s see what the Lord has to say.”

So Israel’s king gathered about four hundred prophets, and he asked them, “Should I go to war with Ramoth-gilead or not?”

“Attack!” the prophets answered. “The Lord will hand it over to the king.”

But Jehoshaphat said, “Isn’t there any other prophet of the Lord whom we could ask?”

“There is one other man who could ask the Lord for us,” Israel’s king told Jehoshaphat, “but I hate him because he never prophesies anything good about me, only bad. His name is Micaiah, Imlah’s son.”

“The king shouldn’t speak like that!” Jehoshaphat said.

So Israel’s king called an officer and ordered, “Bring Micaiah, Imlah’s son, right away.”

10 Now Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat were sitting on their thrones, dressed in their royal robes at the threshing floor beside the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. 11 Zedekiah, Chenaanah’s son, made iron horns for himself and said, “This is what the Lord says: With these horns you will gore the Arameans until there’s nothing left of them!”

12 All the other prophets agreed: “Attack Ramoth-gilead and win! The Lord will hand it over to the king!”

13 Meanwhile, the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Listen, the prophets all agree that the king will succeed. You should say the same thing they say and prophesy success.”

14 But Micaiah answered, “As surely as the Lord lives, I will say only what the Lord tells me to say.”

15 When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war with Ramoth-gilead or not?”

“Attack and win!” Micaiah answered. “The Lord will hand it over to the king!”

16 But the king said, “How many times must I demand that you tell me the truth when you speak in the name of the Lord?”

17 Then Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd! And then the Lord said: They have no master. Let them return safely to their own homes.”

18 Then Israel’s king said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you? He never prophesies anything good about me, only bad.”

19 Then Micaiah said, “Listen now to the Lord’s word: I saw the Lord enthroned with all the heavenly forces stationed beside him, at his right and at his left. 20 The Lord said, ‘Who will persuade Ahab so that he attacks Ramoth-gilead and dies there?’ There were many suggestions 21 until one particular spirit approached the Lord and said, ‘I’ll persuade him.’ ‘How?’ the Lord asked. 22 ‘I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets,’ he said. The Lord agreed, ‘You will succeed in persuading him! Go ahead!’ 23 So now, since the Lord has placed a lying spirit in the mouths of every one of these prophets of yours, it is the Lord who has pronounced disaster against you!”

24 Zedekiah, Chenaanah’s son, approached Micaiah and slapped him on the cheek. “Just how did the Lord’s spirit leave me to speak to you?” he asked.

25 Micaiah answered, “You will find out on the day you try to hide in an inner room.”

26 “Arrest him,” ordered Israel’s king, “and turn him over to Amon the city official and to Joash the king’s son. 27 Tell them, ‘The king says: Put this man in prison and feed him minimum rations of bread and water until I return safely.’”

28 “If you ever return safely,” Micaiah replied, “then the Lord wasn’t speaking through me.” Then he added, “Pay attention, every last one of you!”

29 So Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat attacked Ramoth-gilead. 30 Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle,[a] but you should wear your royal attire.” When Israel’s king had disguised himself, they entered the battle.

31 Meanwhile, Aram’s king had commanded his thirty-two chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”

32 As soon as the chariot officers saw Jehoshaphat, they assumed that he must be Israel’s king, so they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help. 33 When the chariot officers realized that he wasn’t Israel’s king, they stopped chasing him. 34 But someone randomly shot an arrow that struck Israel’s king between the joints in his armor.[b]

“Turn around and get me out of the battle,” the king told his chariot driver. “I’ve been hit!”

35 While the battle raged all that day, the king stood propped up in the chariot facing the Arameans. But that evening he died after his blood had poured from his wound into the chariot. 36 When the sun set, a shout spread throughout the camp: “Retreat to your towns! Retreat to your land!” 37 Once the king had died, people came from Samaria and buried the king there. 38 They cleaned the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up the king’s blood and the prostitutes bathed in it, just as the Lord had spoken.

Ahab’s last days

39 The rest of Ahab’s deeds and all that he did—including the ivory palace he built and all the towns he constructed—aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 40 Ahab lay down with his ancestors. His son Ahaziah succeeded him as king.

Jehoshaphat rules Judah

41 Jehoshaphat, Asa’s son, became king over Judah in the fourth year of Israel’s King Ahab. 42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king, and he ruled for twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah; she was Shilhi’s daughter. 43 Jehoshapat walked in all the ways of his father Asa, not deviating from it. He did the right things in the Lord’s eyes, with the exception that he didn’t remove the shrines. The people continued to sacrifice and offer incense at them. 44 Jehoshaphat made peace with Israel’s king. 45 The rest of Jehoshaphat’s deeds, the great acts he did, and how he fought in battle, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 46 Additionally, Jehoshaphat purged the land of the consecrated workers[c] who remained from the days of Asa.

47 Now Edom had no king; only a deputy was ruler. 48 Jehoshaphat built Tarshish-styled ships to go to Ophir for gold. But the fleet didn’t go because it was wrecked at Ezion-geber. 49 Then Ahaziah, Ahab’s son, said to Jehoshaphat, “Let my sailors go with your sailors on the ships.” But Jehoshaphat didn’t agree to this. 50 Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in his ancestor David’s City. His son Jehoram succeeded him as king.

Ahaziah rules Israel

51 In the seventeenth year of Judah’s King Jehoshaphat, Ahaziah, Ahab’s son, became king over Israel in Samaria. He ruled over Israel for two years. 52 He did evil in the Lord’s eyes. He walked in his father’s ways and his mother’s ways—that is, in the ways of Jeroboam, Nebat’s son, who had caused Israel to sin. 53 Ahaziah served Baal and worshipped him. He angered the Lord, Israel’s God, by doing all the same things his father had done.

Footnotes

  1. 1 Kings 22:30 LXX, Tg; MT Disguise yourself and go
  2. 1 Kings 22:34 Heb uncertain
  3. 1 Kings 22:46 Traditionally cultic prostitutes