Jeroboam Warned, Stricken

13 Now behold, (A)a man of God came from Judah to Bethel by the word of the Lord, while Jeroboam was standing at the altar (B)to burn incense. And (C)he cried out against the altar by the word of the Lord and said, “Altar, altar, this is what the Lord says: ‘Behold, a son shall be born to the house of David, (D)Josiah by name; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and human bones shall burn on you.’” Then he gave a [a]sign on the same day, saying, “(E)This is the [b]sign which the Lord has spoken: ‘Behold, the altar shall be torn to pieces and the [c]ashes which are on it shall be poured out.’” Now when the king heard the statement of the man of God which he cried out against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, “Seize him!” But his hand which he had stretched out toward him dried up, and he could not draw it back to himself. The altar also was torn to pieces and the [d]ashes were poured out from the altar, in accordance with the [e]sign which the man of God had given by the word of the Lord. And the king responded and said to the man of God, “Please [f](F)appease the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored to me.” So (G)the man of God [g]appeased the Lord, and the king’s hand was restored to him, and it became as it was before. Then the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and (H)I will give you a gift.” But the man of God said to the king, “(I)If you were to give me half your house, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place. For so [h]it was commanded me by the word of the Lord, saying, ‘You shall not eat bread nor drink water, nor return by the way that you came.’” 10 So he went another way and did not return by the way that he had come to Bethel.

The Disobedient Prophet

11 Now (J)an old prophet was living in Bethel; and his [i]sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they reported to their father. 12 And their father said to them, “[j]Which way did he go?” Now his sons [k]had seen the way that the man of God who came from Judah had gone. 13 Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it. 14 So he went after the man of God and found him sitting under [l]an oak; and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” 15 Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” 16 But he said, “(K)I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place. 17 For a [m]command came to me (L)by the word of the Lord: ‘You shall not eat bread, nor drink water there; do not return by going the way that you came.’” 18 Then he said to him, “(M)I too am a prophet like you, and (N)an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, ‘Bring him back with you to your house, so that he may eat bread and drink water.’” But (O)he lied to him. 19 So he went back with him, and ate bread in his house and drank water.

20 Now it came about, as they were sitting down at the table, that the word of the Lord came to the prophet who had brought him back; 21 and he cried out to the man of God who came from Judah, saying, “This is what the Lord says: ‘Because you have [n]disobeyed the [o]command of the Lord, and have not kept the commandment which the Lord your God commanded you, 22 but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, “You are not to eat bread nor drink water”; your dead body will not come to the grave of your fathers.’” 23 It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back. 24 Now when he had gone, (P)a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body. 25 And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told about it in the city where (Q)the old prophet had lived.

26 Now when the prophet who had brought him back from the way heard about it, he said, “It is the man of God, who [p]disobeyed the [q]command of the Lord; therefore the Lord has given him to the lion, which has torn him and killed him, in accordance with the word of the Lord which He spoke to him.” 27 Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. 28 Then he went and found his body thrown on the road, with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor [r]harmed the donkey. 29 So the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back; and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him. 30 He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, “(R)Oh, my brother!” 31 And after he had buried him, he talked to his sons, saying, “When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; (S)lay my bones beside his bones. 32 (T)For the thing will certainly come to pass which he cried out by the word of the Lord against the altar that is in Bethel, and (U)against all the houses of the high places which are in the cities of (V)Samaria.”

33 After this event, Jeroboam did not [s]abandon his evil way, but he (W)again [t]appointed priests of the high places from [u]all the people; (X)anyone who wanted, he ordained, and he became [v]one of the priests of the high places. 34 [w](Y)This event also became a sin of the house of Jeroboam, (Z)even to wipe it out and eliminate it from the face of the earth.

Footnotes

  1. 1 Kings 13:3 Or wonder
  2. 1 Kings 13:3 Or wonder
  3. 1 Kings 13:3 Lit ashes of fat
  4. 1 Kings 13:5 Lit ashes of fat
  5. 1 Kings 13:5 Or wonder
  6. 1 Kings 13:6 Lit soften the face of
  7. 1 Kings 13:6 Lit softened the face of
  8. 1 Kings 13:9 Lit He commanded me
  9. 1 Kings 13:11 Lit son
  10. 1 Kings 13:12 Lit Where is this, the way he went
  11. 1 Kings 13:12 Some ancient versions showed him
  12. 1 Kings 13:14 Or a terebinth
  13. 1 Kings 13:17 Lit word
  14. 1 Kings 13:21 Lit rebelled against
  15. 1 Kings 13:21 Lit mouth
  16. 1 Kings 13:26 Lit rebelled against
  17. 1 Kings 13:26 Lit mouth
  18. 1 Kings 13:28 Lit broken
  19. 1 Kings 13:33 Lit turn away from
  20. 1 Kings 13:33 Lit made
  21. 1 Kings 13:33 Lit the extremities of the
  22. 1 Kings 13:33 Ancient versions a priest of
  23. 1 Kings 13:34 As in LXX and Targum; MT By this event also it became

Jeroboam I and the man of God

13 A man of God came from Judah by God’s command to Bethel. Jeroboam was standing at the altar burning incense. By the Lord’s word, the man of God cried out to the altar: “Altar! Altar! The Lord says this: Look! A son will be born to the house of David. His name will be Josiah. He will sacrifice on you, Altar, the very priests of the shrines who offer incense on you. They will burn human bones on you.” At that time the man of God gave a sign: “This is the sign that the Lord mentioned: ‘Look! The altar will be broken apart, and its ashes will spill out.’”

When the king heard the word of the man of God and how he cried out to the altar at Bethel, Jeroboam stretched his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand that Jeroboam stretched out against the man of God grew stiff. Jeroboam wasn’t able to bend it back to himself. The altar broke apart, and the ashes spilled out from the altar, just like the sign that the man of God gave by the Lord’s word. The king said to the man of God, “Plead before the Lord your God and pray for me so that I can bend my hand back again.” So the man of God pleaded before the Lord, and the king’s hand returned to normal and was like it used to be. The king spoke to the man of God: “Come with me to the palace and refresh yourself. Let me give you a gift.”

The man of God said to the king, “Even if you gave me half your palace, I wouldn’t go with you, nor would I eat food or drink water in this place. This is what God commanded me by the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”

10 So the man of God went by a different way. He didn’t return by the way he came to Bethel. 11 Now there was an old prophet living in Bethel. His sons came and told him everything that the man of God had done that day at Bethel. They also told their father the words that he spoke to the king. 12 “Which way did he go?” their father asked them. His sons had seen the way the man of God went when he came from Judah. 13 The old prophet said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled his donkey, and he got on it. 14 He went after the man of God and found him sitting underneath a terebinth tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?”

“I am,” he replied.

15 The old prophet then said to him, “Come home with me and eat some food.”

16 But the man of God answered, “I can’t return or go with you, and I can’t eat food or drink water with you in this place 17 because of the message that came to me from the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”

18 The old prophet said to the man of God, “I’m also a prophet like you. A messenger spoke to me with the Lord’s word, ‘Bring him back with you to your house so that he may eat food and drink water.’”

But the old prophet was lying to him. 19 So the man of God went back with the old prophet. He ate food in his home and drank water. 20 Then as they were sitting at the table, the Lord’s word came to the prophet who had brought him back. 21 He cried out to the man of God who had come from Judah:

“The Lord says this:
You rebelled against the Lord’s word!
    You didn’t keep the command that the Lord your God gave you!
22 You came back and ate food and drank water in this place.

“But he had commanded you: ‘Don’t eat food! Don’t drink water!’ Now your body won’t go to the grave of your ancestors.”

23 After he ate food and drank, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back. 24 The man of God departed, and a lion found him on the road and killed him. His body was thrown down on the road. The donkey stood beside it, and the lion also stood beside the body. 25 Some people were traveling nearby, and they discovered the body thrown down on the road and the lion standing beside it. They entered the town where the old prophet lived and were talking about it. 26 The prophet who brought the man of God back from the road overheard. He thought: That’s the man of God who rebelled against the Lord’s command. The Lord has given him to that lion that tore him apart, killing him in agreement with the Lord’s word that was spoken to him.

27 The old prophet told his sons, “Saddle the donkey.” They did so, 28 and he went and found the body thrown down on the road. The donkey and the lion were still standing beside the body. The lion hadn’t eaten the body, nor had it torn the donkey apart. 29 The prophet lifted the body of the man of God and put it on the donkey. He brought it back, arriving in the old prophet’s town to mourn and bury the man of God. 30 He placed the body in his own grave, and they mourned over him, “Oh, my brother!” 31 After the old prophet buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is. Put my bones beside his bones. 32 The message he gave by the Lord’s word concerning the altar of Bethel and all the shrines in the towns of Samaria will most certainly come true.”

33 Even after this happened, Jeroboam didn’t change his evil ways. Instead, he continued to appoint all sorts of people as priests of the shrines. Anyone who wanted to be a priest Jeroboam made a priest for the shrines. 34 In this way the house of Jeroboam acted sinfully, leading to its downfall and elimination from the earth.