1 Kings 3:26
English Standard Version
26 Then the woman whose son was alive said to the king, because (A)her heart yearned for her son, “Oh, my lord, give her the living child, and by no means put him to death.” But the other said, “He shall be neither mine nor yours; divide him.”
Read full chapter
מלכים א 3:26
The Westminster Leningrad Codex
26 וַתֹּ֣אמֶר הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־בְּנָ֨הּ הַחַ֜י אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ כִּֽי־נִכְמְר֣וּ רַחֲמֶיהָ֮ עַל־בְּנָהּ֒ וַתֹּ֣אמֶר׀ בִּ֣י אֲדֹנִ֗י תְּנוּ־לָהּ֙ אֶת־הַיָּל֣וּד הַחַ֔י וְהָמֵ֖ת אַל־תְּמִיתֻ֑הוּ וְזֹ֣את אֹמֶ֗רֶת גַּם־לִ֥י גַם־לָ֛ךְ לֹ֥א יִהְיֶ֖ה גְּזֹֽרוּ׃
Read full chapter
1 Kings 3:26
New English Translation
26 The real mother[a] spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened.[b] She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!”[c] But the other woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!”
Read full chapterFootnotes
- 1 Kings 3:26 tn Heb “the woman whose son was alive.”
- 1 Kings 3:26 tn Heb “for her compassions grew warm for her son.”
- 1 Kings 3:26 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb.
1 Kings 3:26
New International Version
26 The woman whose son was alive was deeply moved(A) out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!”
But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!”
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2005 by Public Domain
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.