14 And if you will walk in my ways, keeping my statutes and my commandments, (A)as your father David walked, then (B)I will lengthen your days.”

Read full chapter

14 And if you walk(A) in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”(B)

Read full chapter

for (A)length of days and years of life
    and (B)peace they will add to you.

Read full chapter

for they will prolong your life many years(A)
    and bring you peace and prosperity.(B)

Read full chapter

16 With (A)long life I will satisfy him
    and (B)show him my salvation.”

Read full chapter

16 With long life(A) I will satisfy him
    and show him my salvation.(B)

Read full chapter

“Thus says the Lord of hosts: If you will walk in my ways and (A)keep my charge, then you shall (B)rule my house and have charge of my courts, and I will give you the right of access among (C)those who are standing here.

Read full chapter

“This is what the Lord Almighty says: ‘If you will walk in obedience to me and keep my requirements,(A) then you will govern my house(B) and have charge(C) of my courts, and I will give you a place among these standing here.(D)

Read full chapter

because (A)David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, (B)except in the matter of Uriah the Hittite.

Read full chapter

For David had done what was right in the eyes of the Lord and had not failed to keep(A) any of the Lord’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah(B) the Hittite.

Read full chapter

16 (A)Long life is in her right hand;
    in her left hand are (B)riches and honor.

Read full chapter

16 Long life is in her right hand;(A)
    in her left hand are riches and honor.(B)

Read full chapter

And he did what was right in the eyes of the Lord, and walked in the ways of David his father; and he did not turn aside to the right hand or to the left.

Read full chapter

He did what was right in the eyes of the Lord and followed the ways of his father David,(A) not turning aside to the right or to the left.

Read full chapter

The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals, but sought the God of his father and walked in his commandments, (A)and not according to the practices of Israel.

Read full chapter

The Lord was with Jehoshaphat because he followed the ways of his father David(A) before him. He did not consult the Baals but sought(B) the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel.

Read full chapter

17 And as for you, if you will walk before me as David your father walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my rules, 18 then I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father, saying, (A)‘You shall not lack a man to rule Israel.’

19 (B)“But if you[a] turn aside and forsake my statutes and my commandments that I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew for you is plural here

17 “As for you, if you walk before me faithfully(A) as David your father did, and do all I command, and observe my decrees(B) and laws, 18 I will establish your royal throne, as I covenanted(C) with David your father when I said, ‘You shall never fail to have a successor(D) to rule over Israel.’(E)

19 “But if you[a] turn away(F) and forsake(G) the decrees and commands I have given you[b] and go off to serve other gods and worship them,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.
  2. 2 Chronicles 7:19 The Hebrew is plural.

And as for you, if you will (A)walk before me, (B)as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules, (C)then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘You shall not lack a man on the throne of Israel.’

Read full chapter

“As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart(A) and uprightness, as David(B) your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,(C) I will establish(D) your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail(E) to have a successor on the throne of Israel.’

Read full chapter

And Solomon said, “You have shown great and steadfast love to your servant David my father, because (A)he walked before you in faithfulness, in righteousness, and in uprightness of heart toward you. And you have kept for him this great and steadfast love and (B)have given him a son to sit on his throne this day.

Read full chapter

Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful(A) to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son(B) to sit on his throne this very day.

Read full chapter

and keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his rules, and his testimonies, as it is written in the Law of Moses, (A)that you may prosper in all that you do and wherever you turn, that the Lord may (B)establish his word that he spoke concerning me, saying, (C)‘If your sons pay close attention to their way, (D)to walk before me in faithfulness with all their heart and with all their soul, (E)you shall not lack[a] a man on the throne of Israel.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 2:4 Hebrew there shall not be cut off for you

and observe(A) what the Lord your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper(B) in all you do and wherever you go and that the Lord may keep his promise(C) to me: ‘If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully(D) before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.’

Read full chapter

22 And (A)when he had removed him, (B)he raised up David to be their king, of whom he testified and said, (C)‘I have found in David the son of Jesse (D)a man after my heart, (E)who will do all my will.’

Read full chapter

22 After removing Saul,(A) he made David their king.(B) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(C) he will do everything I want him to do.’(D)

Read full chapter