Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin.

Read full chapter

22 I will make your house(A) like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have aroused my anger and have caused Israel to sin.’(B)

Read full chapter

therefore I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat.(A)

Read full chapter

So I am about to wipe out Baasha(A) and his house,(B) and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.

Read full chapter

11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he killed all the house of Baasha; he did not leave him a single male of his kindred or his friends.

Read full chapter

11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha’s whole family.(A) He did not spare a single male, whether relative or friend.

Read full chapter

16 He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and which he caused Israel to commit.”(A)

Read full chapter

16 And he will give Israel up because of the sins(A) Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

Read full chapter

26 For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols.(A)

Read full chapter

26 He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused(A) Israel to commit, so that they aroused the anger of the Lord, the God of Israel, by their worthless idols.(B)

Read full chapter

34 He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam and in the sin that he caused Israel to commit.(A)

Read full chapter

34 He did evil(A) in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

Read full chapter

29 As soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam; he left to the house of Jeroboam not one who breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite(A) 30 because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.(B)

Read full chapter

29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family.(A) He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the Lord given through his servant Ahijah the Shilonite. 30 This happened because of the sins(B) Jeroboam had committed and had caused(C) Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel.

Read full chapter

30 And this thing became a sin, for the people went to worship before the one at Bethel and before the other as far as Dan.[a](A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12.30 Compare Gk: Heb went to the one as far as Dan

30 And this thing became a sin;(A) the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Kings 12:30 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text people went to the one as far as Dan