Add parallel Print Page Options

18 They set out from Midian and went to Paran, where others joined them. Then they traveled to Egypt and went to Pharaoh, who gave them a home, food, and some land.

Read full chapter

18 They set out from Midian and went to Paran.(A) Then taking people from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food.

Read full chapter

12 So the Israelites set out from the wilderness of Sinai and traveled on from place to place until the cloud stopped in the wilderness of Paran.

Read full chapter

12 Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.(A)

Read full chapter

“The Lord came from Mount Sinai
    and dawned upon us[a] from Mount Seir;
he shone forth from Mount Paran
    and came from Meribah-kadesh
    with flaming fire at his right hand.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:2a As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads upon them.
  2. 33:2b Or came from myriads of holy ones, from the south, from his mountain slopes. The meaning of the Hebrew is uncertain.

He said:

“The Lord came from Sinai(A)
    and dawned over them from Seir;(B)
    he shone forth(C) from Mount Paran.(D)
He came with[a] myriads of holy ones(E)
    from the south, from his mountain slopes.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 33:2 Or from
  2. Deuteronomy 33:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

Introduction to Moses’ First Address

These are the words that Moses spoke to all the people of Israel while they were in the wilderness east of the Jordan River. They were camped in the Jordan Valley[a] near Suph, between Paran on one side and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab on the other.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 Hebrew the Arabah; also in 1:7.

The Command to Leave Horeb

These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan(A)—that is, in the Arabah(B)—opposite Suph, between Paran(C) and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.

Read full chapter

I see God moving across the deserts from Edom,[a]
    the Holy One coming from Mount Paran.[b]
His brilliant splendor fills the heavens,
    and the earth is filled with his praise.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:3a Hebrew Teman.
  2. 3:3b Hebrew adds selah; also in 3:9, 13. The meaning of this Hebrew term is uncertain; it is probably a musical or literary term.

God came from Teman,(A)
    the Holy One(B) from Mount Paran.[a](C)
His glory covered the heavens(D)
    and his praise filled the earth.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 3:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the middle of verse 9 and at the end of verse 13.

18 because they assaulted you with deceit and tricked you into worshiping Baal of Peor, and because of Cozbi, the daughter of a Midianite leader, who was killed at the time of the plague because of what happened at Peor.”

Read full chapter

18 They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident(A) involving their sister Kozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.”

Read full chapter

14 The Israelite man killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu, the leader of a family from the tribe of Simeon.

Read full chapter

14 The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman(A) was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.(B)

Read full chapter

Just then one of the Israelite men brought a Midianite woman into his tent, right before the eyes of Moses and all the people, as everyone was weeping at the entrance of the Tabernacle.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:6 Hebrew the Tent of Meeting.

Then an Israelite man brought into the camp a Midianite(A) woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping(B) at the entrance to the tent of meeting.

Read full chapter

The king of Moab said to the elders of Midian, “This mob will devour everything in sight, like an ox devours grass in the field!”

So Balak, king of Moab,

Read full chapter

The Moabites(A) said to the elders of Midian,(B) “This horde is going to lick up everything(C) around us, as an ox licks up the grass of the field.(D)

So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,

Read full chapter

Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Abraham through Keturah.

Read full chapter

The sons of Midian were Ephah,(A) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

Read full chapter

She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

Read full chapter

21 and he settled in the wilderness of Paran. His mother arranged for him to marry a woman from the land of Egypt.

Read full chapter

21 While he was living in the Desert of Paran,(A) his mother got a wife for him(B) from Egypt.

Read full chapter

and the Horites at Mount Seir, as far as El-paran at the edge of the wilderness.

Read full chapter