1 Juan 2:16
Nueva Versión Internacional
16 Porque nada de lo que hay en el mundo —los malos deseos de la carne,[a] la codicia de los ojos y la arrogancia de la vida—, proviene del Padre, sino del mundo.
Read full chapterFootnotes
- 2:16 En contextos como estos la palabra griega para carne (sarx) se refiere a la naturaleza pecaminosa de los seres humanos, a menudo presentada en oposición al Espíritu.
1 Juan 2:16
Reina Valera Contemporánea
16 Porque todo lo que hay en el mundo, es decir, los deseos de la carne, los deseos de los ojos, y la vanagloria de la vida, no proviene del Padre, sino del mundo.
Read full chapter
1 Juan 2:16
La Biblia de las Américas
16 Porque todo lo que hay en el mundo, la pasión de la carne(A), la pasión de los ojos(B) y la arrogancia de la vida[a](C), no proviene del Padre, sino del mundo.
Read full chapterFootnotes
- 1 Juan 2:16 O, las riquezas
Gálatas 5:16-17
Nueva Versión Internacional
La vida por el Espíritu
16 Así que les digo: vivan por el Espíritu y no sigan los deseos de la carne; 17 porque esta desea lo que es contrario al Espíritu y a su vez el Espíritu desea lo que es contrario a ella. Los dos se oponen entre sí, de modo que ustedes no pueden hacer lo que quieren.
Read full chapter
Gálatas 5:16-17
Reina Valera Contemporánea
Las obras de la carne y el fruto del Espíritu
16 Digo, pues: Vivan según el Espíritu, y no satisfagan los deseos de la carne. 17 Porque el deseo de la carne se opone al Espíritu, y el del Espíritu se opone a la carne; y éstos se oponen entre sí para que ustedes no hagan lo que quisieran hacer.(A)
Read full chapter
Gálatas 5:16-17
La Biblia de las Américas
Conflicto entre el Espíritu y la carne
16 Digo, pues: Andad por el Espíritu(A), y no cumpliréis el deseo de la carne(B). 17 Porque el deseo de la carne es contra[a] el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues estos se oponen el uno al otro(C), de manera que no podéis hacer lo que deseáis(D).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 5:17 O, la carne tiene un deseo intenso contra
1 Tesalonicenses 4:4-5
Nueva Versión Internacional
4 que cada uno aprenda a controlar su propio cuerpo[a] de una manera santa y honrosa, 5 sin dejarse llevar por los malos deseos como hacen los paganos, que no conocen a Dios.
Read full chapterFootnotes
- 4:4 aprenda … cuerpo. Alt. trate a su esposa, o consiga esposa.
1 Tesalonicenses 4:4-5
Reina Valera Contemporánea
4 que cada uno de ustedes sepa tener su propio cuerpo en santidad y honor, 5 y no en pasiones desordenadas, como la gente que no conoce a Dios.
Read full chapter
1 Tesalonicenses 4:4-5
La Biblia de las Américas
4 que cada uno de vosotros(A) sepa cómo poseer[a] su propio vaso[b](B) en santificación y honor(C), 5 no en pasión de concupiscencia(D), como los gentiles que no conocen a Dios(E);
Read full chapterFootnotes
- 1 Tesalonicenses 4:4 O, adquirir
- 1 Tesalonicenses 4:4 I.e., cuerpo; o, posiblemente, esposa
1 Tesalonicenses 4:7
Nueva Versión Internacional
7 Dios no nos llamó a la impureza, sino a la santidad;
Read full chapter
1 Tesalonicenses 4:7
Reina Valera Contemporánea
7 Pues Dios no nos ha llamado a vivir en la inmundicia, sino a vivir en santidad.
Read full chapter
1 Tesalonicenses 4:7
La Biblia de las Américas
7 Porque Dios no nos ha llamado(A) a impureza(B), sino a[a] santificación.
Read full chapterFootnotes
- 1 Tesalonicenses 4:7 O, a vivir en
1 Corintios 6:18
Nueva Versión Internacional
18 Huyan de la inmoralidad sexual. Todos los demás pecados que una persona comete quedan fuera de su cuerpo; pero el que comete inmoralidades sexuales peca contra su propio cuerpo.
Read full chapter
1 Corintios 6:18
Reina Valera Contemporánea
18 Huyan de la inmoralidad sexual. Cualquier otro pecado que el hombre cometa, ocurre fuera del cuerpo; pero el que comete inmoralidad sexual peca contra su propio cuerpo.
Read full chapter
1 Corintios 6:18
La Biblia de las Américas
18 Huid de la fornicación(A). Todos los demás pecados que un hombre comete están fuera del cuerpo, pero el fornicario peca contra su propio cuerpo.
Read full chapter
1 Pedro 2:11
Nueva Versión Internacional
11 Queridos hermanos, les ruego como a extranjeros y peregrinos en este mundo que se aparten de los deseos pecaminosos[a] que combaten contra el alma.
Read full chapterFootnotes
- 2:11 pecaminosos. Lit. carnales.
1 Pedro 2:11
Reina Valera Contemporánea
Vivan como siervos de Dios
11 Amados hermanos, como si ustedes fueran extranjeros y peregrinos, les ruego que se aparten de los deseos pecaminosos que batallan contra el alma.
Read full chapter
1 Pedro 4:2
Nueva Versión Internacional
2 para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.
Read full chapter
1 Pedro 4:2
Reina Valera Contemporánea
2 para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.
Read full chapter
1 Pedro 4:2
La Biblia de las Américas
2 para vivir(A) el tiempo que le queda en la carne(B), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.
Read full chapter
2 Timoteo 2:22
Nueva Versión Internacional
22 Huye de las malas pasiones de la juventud y esmérate en seguir la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con los que invocan al Señor con un corazón limpio.
Read full chapter
2 Timoteo 2:22
Reina Valera Contemporánea
22 Huye también de las pasiones juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con aquellos que con un corazón limpio invocan al Señor.
Read full chapter
2 Timoteo 2:22
La Biblia de las Américas
22 Huye, pues, de las pasiones juveniles(A) y sigue[a] la justicia(B), la fe(C), el amor y la paz, con los que invocan al Señor(D) con[b] un corazón puro(E).
Read full chapterFootnotes
- 2 Timoteo 2:22 O, busca
- 2 Timoteo 2:22 Lit., desde
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas