Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Mes petits enfants, je vous écris ces choses afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu’un a péché, nous avons un avocat[a] auprès du Père, Jésus-Christ le juste. Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.

L’amour fraternel et le détachement du monde

Si nous gardons ses commandements, nous savons par cela que nous l’avons connu.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Jean 2:1 Avocat, gr. parakletos; traduit par consolateur en Jn 14:16

Mes chers enfants, je vous écris ceci afin que vous ne péchiez pas. Si, toutefois, il arrivait à quelqu’un de commettre un péché, nous avons un Défenseur auprès du Père : Jésus-Christ le juste.

Car il a expié nos péchés[a], et pas seulement les nôtres, mais ceux de gens du monde entier.

Le commandement d’aimer

Voici comment nous savons que nous connaissons Christ : c’est parce que nous obéissons à ses commandements.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.2 Autre traduction : Car il a apaisé la colère de Dieu causée par nos péchés.