Add parallel Print Page Options

26 căci toţi dumnezeii popoarelor sunt(A) idoli,
dar Domnul a făcut cerurile.

Read full chapter

26 Toţi zeii popoarelor sunt doar nişte idoli,
    dar Domnul a făcut cerurile.

Read full chapter

26 For all the gods of the nations are idols,
    but the Lord made the heavens.(A)

Read full chapter

Domnul face tot(A) ce vrea
în ceruri şi pe pământ,
în mări şi în toate adâncurile.

Read full chapter

Domnul face tot ce-I place,
    atât în ceruri, cât şi pe pământ,
        atât pe mări, cât şi în toate adâncurile.

Read full chapter

The Lord does whatever pleases him,(A)
    in the heavens and on the earth,(B)
    in the seas and all their depths.

Read full chapter

35 Toţi(A) locuitorii pământului sunt o nimica înaintea Lui; El face ce vrea(B) cu oastea cerurilor şi cu locuitorii pământului şi nimeni(C) nu poate să stea împotriva mâinii Lui, nici să-I zică: ‘Ce(D) faci?’

Read full chapter

35 Toţi locuitorii pământului
    sunt socotiţi ca un nimic;
El face ce vrea
    cu oştirea cerurilor
        şi cu locuitorii pământului.
Nu există nimeni care să-L poată opri
    sau care să-I poată zice: «Ce faci?»

Read full chapter

35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(A)
He does as he pleases(B)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(C) his hand(D)
    or say to him: “What have you done?”(E)

Read full chapter