Add parallel Print Page Options

When echō any tis of you hymeis has echō a legal pragma dispute against pros · ho another heteros, how dare he tolmaō go to law krinō before epi · ho heathen adikos judges and kai not ouchi before epi the ho saints hagios? Or ē do you not ou know oida that hoti the ho saints hagios will judge krinō the ho world kosmos? And kai if ei the ho world kosmos is to be judged krinō by en you hymeis, are you eimi incompetent anaxios to try kritērion minor cases elachistos? Do you not ou know oida that hoti we will judge krinō angels angelos, not mēti to mention everyday biōtikos affairs ? So oun if ean you have echō ordinary biōtikos cases kritērion, do you appoint kathizō as judges those houtos who ho have no standing exoutheneō in en the ho church ekklēsia? I say legō this to pros your hymeis shame entropē! Is there no one oudeis among en you hymeis wise sophos enough dynamai to settle diakrinō a dispute between ana mesos · ho his autos brothers adelphos, but alla brother adelphos goes to court krinō against meta brother adelphos, and kai that houtos before epi unbelievers apistos? Already ēdē it is eimi altogether holōs a defeat hēttēma for you hymeis, that hoti you have echō lawsuits krima with meta one heautou another . Why dia tis not ouchi rather mallon be wronged adikeō? Why dia tis not ouchi rather mallon be defrauded apostereō? But alla you yourselves hymeis wrong adikeō and kai defraud apostereō, and kai this houtos to your own brothers adelphos!

Do you not ou know oida that hoti the unrighteous adikos will klēronomeō not ou inherit klēronomeō the kingdom basileia of God theos? Do not be deceived planaō: neither oute the sexually pornos immoral , nor oute idolaters eidōlolatrēs, nor oute adulterers moichos, nor oute male malakos prostitutes , nor oute homosexuals arsenokoitēs, 10 nor oute thieves kleptēs, nor oute the greedy pleonektēs, nor ou drunkards methysos, nor ou slanderers loidoros, nor ou swindlers harpax will inherit klēronomeō the kingdom basileia of God theos. 11 And kai some tis of you were eimi guilty of these houtos abominations! But alla you were washed apolouō, you were sanctified hagiazō, you were justified dikaioō in en the ho name onoma of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos and kai by en the ho Spirit pneuma of ho our hēmeis God theos.

12  All pas things are lawful for me egō,”— but alla not ou all pas things are helpful sympherō. “ All pas things are lawful for me egō”— but alla I egō will not ou be overpowered exousiazō by hypo anything tis. 13 · ho Food brōma is for the ho stomach koilia and kai the ho stomach koilia is for ho food brōma”— · ho and de God theos will destroy katargeō both kai the one houtos and kai the other houtos. But de the ho body sōma is not ou for ho sexual porneia immorality , but alla for the ho Lord kyrios, and kai the ho Lord kyrios for the ho body sōma; 14 · ho and de God theos both kai has raised egeirō the ho Lord kyrios and kai will raise us hēmeis up exegeirō by dia · ho his autos power dynamis. 15 Do you not ou know oida that hoti · ho your hymeis bodies sōma are eimi members melos of Christ Christos? Shall I then oun take airō the ho members melos of ho Christ Christos and make poieō them members melos of a prostitute pornē? Never mē ginomai! 16 Or ē do you not ou know oida that hoti he ho who joins kollaō himself to a ho prostitute pornē is eimi one heis body sōma with her? For gar it says phēmi, “ The ho two dyo will become eimi one heis flesh sarx.” 17 But de the ho one who joins kollaō himself to the ho Lord kyrios is eimi one heis spirit pneuma with him. 18 Flee pheugō · ho sexual porneia immorality ! Every pas other hos sin hamartēma a person anthrōpos commits poieō is eimi outside ektos the ho body sōma, but de the ho sexually porneuō immoral person sins hamartanō against eis · ho his idios own body sōma. 19 Or ē do you not ou know oida that hoti · ho your hymeis body sōma is eimi a temple naos of the ho Holy hagios Spirit pneuma who is in en you hymeis, whom hos you have echō received from apo God theos, and kai you are eimi not ou your heautou own ? 20 For gar you were bought agorazō with a price timē; therefore glorify doxazō · ho God theos with en · ho your hymeis body sōma.

Confronting lawsuits in the church

When someone in your assembly has a legal case against another member, do they dare to take it to court to be judged by people who aren’t just, instead of by God’s people? Or don’t you know that God’s people will judge the world? If the world is to be judged by you, are you incompetent to judge trivial cases? Don’t you know that we will judge angels? Why not ordinary things? So then if you have ordinary lawsuits, do you appoint people as judges who aren’t respected by the church? I’m saying this because you should be ashamed of yourselves! Isn’t there one person among you who is wise enough to pass judgment between believers? But instead, does a brother or sister have a lawsuit against another brother or sister, and do they do this in front of unbelievers? The fact that you have lawsuits against each other means that you’ve already lost your case. Why not be wronged instead? Why not be cheated? But instead you are doing wrong and cheating—and you’re doing it to your own brothers and sisters.

Don’t you know that people who are unjust won’t inherit God’s kingdom? Don’t be deceived. Those who are sexually immoral, those who worship false gods, adulterers, both participants in same-sex intercourse,[a] 10 thieves, the greedy, drunks, abusive people, and swindlers won’t inherit God’s kingdom. 11 That is what some of you used to be! But you were washed clean, you were made holy to God, and you were made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

Avoid sexual immorality

12 I have the freedom to do anything, but not everything is helpful. I have the freedom to do anything, but I won’t be controlled by anything. 13 Food is for the stomach and the stomach is for food, and yet God will do away with both. The body isn’t for sexual immorality but for the Lord, and the Lord is for the body. 14 God has raised the Lord and will raise us through his power. 15 Don’t you know that your bodies are parts of Christ? So then, should I take parts of Christ and make them a part of someone who is sleeping around?[b] No way! 16 Don’t you know that anyone who is joined to someone who is sleeping around is one body with that person? The scripture says, The two will become one flesh.[c] 17 The one who is joined to the Lord is one spirit with him. 18 Avoid sexual immorality! Every sin that a person can do is committed outside the body, except those who engage in sexual immorality commit sin against their own bodies. 19 Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you? Don’t you know that you have the Holy Spirit from God, and you don’t belong to yourselves? 20 You have been bought and paid for, so honor God with your body.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 Or submissive and dominant male sexual partners
  2. 1 Corinthians 6:15 Or a prostitute; commonly, women who sell their bodies to multiple sex partners but includes those who are sexually immoral
  3. 1 Corinthians 6:16 Gen 2:24